Kontrol ederim перевод на французский
562 параллельный перевод
- Onu kontrol ederim.
- Je vais vérifier.
Benim ülkemi, kontrol ederim!
Ou, disons, avec mon pays - le contrôler!
- Kontrol ederim.
- Je vais m'informer.
İnsanı bilimsel olarak incelersem... daha nesnel olup onları sistemimden atar, kendimi kontrol ederim diye. - İşe yaradı mı?
On m'a conseillé d'étudier l'anthropologie, une approche scientifique de l'homme pour être plus objective, et les écarter de mon systême, pour me contrôler.
Şehirden çıkan her yolu kapatırım bütün otobüs duraklarını kontrol ederim ve... - Olmaz, değil mi? - Kavrıyorsun.
Je bloque les routes, les gares...
Basılan her kelimeyi iki kere kontrol ederim.
Je revérifie chaque mot que j'écris.
Sonuç olarak belirtmeliyim ki, süreci ben kontrol ederim.
J'ai l'exclusivité sur ce tissu.
Endişelenme, içmeyeceğim. Likörü bana dökmeye çalışıyor ama ben hep başımı kontrol ederim.
S'il me force à boire, je promets de résister.
Kontrol ettim ve tekrar kontrol ederim.
Je vérifie et revérifie.
Peki efendim, tüm güverteleri kontrol ederim.
Oui, Capitaine, je vais voir à l'entrepont.
- Maalesef sadece hesaplarımı kontrol ederim.
- Je ne vérifie que les comptes.
Bunu kontrol ederim bilirsin.
- Tu es sur? Je vais me renseigner ailleurs.
Birazdan kontrol ederim.
Je vérifie ça tout de suite.
Ben sık sık gelir, nasıl olduğunu kontrol ederim.
Je monterai la voir pour savoir comment ça va.
Yazdıklarını ben kontrol ederim.
Je m'assurerai que ça n'arrive pas.
Hemen kontrol ederim Batman.
Je vérifie tout de suite, Batman.
Tetikleme sistemini ben kontrol ederim, efendim.
- Très sophistiqué. Je contrôle le relais électronique.
Kazak, tamam efendim, kontrol ederim.
Un pull, oui. Je vais vérifier. Ça va?
Pekala. Yüzbaşı Anders'ı kontrol ederim ayrıca Bay Vaslov'u ve sizi de.
Je demanderai une vérification de l'identité du capitaine,
- Ben kontrol ederim.
Je vais faire attention.
Onlardan birini dışarı çıkarmayı deneyeceğim. Onun kanını ve hücrelerini kontrol ederim.
Je vais essayer d'en sortir un pour analyser son sang et ses cellules.
Onu sonra kontrol ederim.
J'irai vérifier plus tard
Arabaya gidince kontrol ederim.
Je vous contacte de ma voiture.
- Ben kontrol ederim.
- Non! Sors le garçon d'ici.
Laboratuara götürüp bir kontrol ederim.
Je l'enverrai au labo pour analyse.
Bundan sonra yağı da, suyu da kontrol ederim.
Écoute, je vais vérifier l'huile.
Daha sonra uğrar, Bay Farmer'ı kontrol ederim belki.
Je repasserai prendre des nouvelles.
Her hafta gelenek olarak çalışanlarımı bir araya toplarım. Onları toplu olarak kontrol ederim.
Toutes les semaines je réunis mon personnel... pour lui botter le cul collectivement.
Kontrol ederim.
Si ça peut vous aider.
Kontrol ederim, tamam mı?
Je vais voir, d'accord?
Ben yine de tüm elektrik devrelerini kontrol ederim.
Je vais vérifier tous les circuits électriques.
Kontrol ederim.
Je vais vérifier.
Sabah olsun, gider kontrol ederim tamam mı?
Je regarderai quand il fera jour, d'accord?
Ben kontrol ederim.
Je le vérifie.
Masayı ben kontrol ederim.
Je vais vérifier la table.
- Ben batı yakasını kontrol ederim. - Ünite 3, siz de beni takip edin!
Je prends le secteur Ouest!
Sokağı kontrol ederim.
Je vais jeter un œil dans la rue.
Patlayıcıları ben kontrol ederim.
Je le ferai.
Peki, seni memnun edecekse, kontrol ederim.
Bien, si vous y tenez, je vérifie.
Bisikletleri ve diğer araçları kontrol ederim.
- Attention aux vélos et autres véhicules.
Tapuyu kontrol ederim. Sıradışı bir şey var mı diye bakarım.
- Je vérifierai les actes de vente, voir s'il y a quelque chose de louche.
Ucu bana dokunan bir şey olsa kendimi kontrol ederim.
Ca ne vous concernait pas.
Teşekkür ederim. Şimdilik lif kolay kontrol edilemiyor.
La fibre y est réfractaire.
Cidden, gelip kontrol edebilirsin. Seni temin ederim bu hesap tutacak.
Vous pouvez vérifier, sans doute vous ne vous tromperez pas.
Kendimi kontrol ederim.
Je me contrôlerais.
Tekrar kontrol ederim.
Je ferai une autre vérif.
Marc, o isimleri kontrol etmeni tavsiye ederim.
Marc, tu devrais vérifier tous ces noms.
Ve işte hücre yapısı kontrol edildi. Çok teşekkür ederim.
Et maintenant, la structure cellulaire a été contrôlée.
Ne kontrol edilir? Davetliysen, sana adaya kadar eşlik ederim değilsen, öldürürüm.
En tant qu'intendant de la 78ème branche, je suis responsable des visiteurs.
G.William Dobbs hakkındaki tutuklama ve / veya mahkumiyet kayıtlarının acilen kontrol edilmesini rica ederim.
Demande immédiate vérification sur dossier d'arrestations et / ou accusations sur dénommé G. William Dobbs :
Teşekkür ederim kontrol ettiğiniz için.
Merci d'avoir vérifié.