Kontrol edildi перевод на французский
380 параллельный перевод
Öyle bir şey yapmadım. O kağıtlarda en ufak bir hata yok. O evraklar tek tek kontrol edildi ve kabul aldı.
C'est faux, je n'ai rien falsifié, tout a été vérifié!
Her şey kontrol edildi. Tamam.
Tout est conforme.
Altı hafta önce bilançomuz umulmadık bir şekilde kontrol edildi. Hesaplarımız 2000 sterlinlik bir bütçe açığı gösterdi.
Nous avons eu un contrôle surprise, la comptabilité accusait un déficit de 2000 £.
Kontrol edildi bile, ama bu da vakit kaybı.
On vérifie, mais c'est inutile.
Bütün sahne lambaları kontrol edildi.
Les lumières de salle sont sur gradateur. Tout fonctionne.
Tüm teçhizatlar kontrol edildi, efendim.
Paré à faire surface, commandant.
Tatlı sevgilim... dövüldü, aşağılandı ve kontrol edildi.
Ma douce chérie... Battue, humiliée, examinée...
Kontrol edildi, Kumandan.
Tout est normal, commandant.
- Tamamen kontrol edildi.
- Vérifié.
Otomatik imha devreleri kontrol edildi.
Circuits d'autodestruction vérifiés.
Tekrar tekrar kontrol edildi. Sanırım bize acayip dediği için özür dilemek istedi.
David a décidé de prendre le train pour New York.
- Haydi, Max! - Hepsi kontrol edildi.
Allons, viens, Max.
Ayrışma odası 3 kontrol edildi.
Chambre à fission 3, contrôle terminé.
Sicili kontrol edildi ve tekrar kontrol edildi ve bize çok iyi...
Ses papiers ont été passés à la loupe. Elle est parfaitement...
Tamamen kontrol edildi.
On a vérifié.
- Kontrol edildi mi?
- Il a été contrôlé?
Kontrol edildi.
Correct.
Kontrol edildi.
C'est ca.
Russell dışında herkes kontrol edildi O Santa Barbara'da gizleniyor.
Russel manque à l'appel, il est en mission à Santa Barbara.
Birkaç kere kontrol edildi.
Ça a été vérifié plusieurs fois.
Ve işte hücre yapısı kontrol edildi. Çok teşekkür ederim.
Et maintenant, la structure cellulaire a été contrôlée.
Kaçağın Polkt Cafe'ye girişine kadar bağlantı kurduğu herkes kontrol edildi.
On a arrêté et vérifié les dires de tous ceux qui ont été un contact avec Götten avant qu'il aille au café.
Yıkım patlayıcıları kontrol edildi mi?
La charge d'explosifs a été vérifiée? Oui.
Aksi halde, ben sana benzerdim. Tüm hayatın duygularca kontrol edildi. Pişmanlık ve acı içinde yaşadın.
Sinon, on risque comme toi de tomber sous leur emprise et de passer sa vie à souffrir et se souvenir.
Harekat merkezine söyledim motorlar iyicene kontrol edildi.
J'ai fait vérifier à deux reprises les moteurs.
Kontrol edildi.
Vérifié.
- Kontrol edildi.
- Vérifiés.
- Kontrol edildi.
- Vérifiée.
- Tüm radarlar çalışıyor, tüm silah sistemleri kontrol edildi.
Le radar est paré, tous les systèmes armés vérifiés.
- Kontrol edildi mi?
- Ont-elles été testées?
Telefonları kontrol edildi ve postasından hiçbir şey bulunamadı.
Les écoutes téléphoniques n'ont donné aucun résultat.
Kontrol edildi ve temiz çikti. Iyi ºanslar.
Tout est en ordre.
Bu arada, olay esnasında nerde olduğunuz kontrol edildi mi?
Au fait, on a déjà vérifié votre alibi?
Hedef sistemleri kontrol edildi, tamam.
Systême de définition de la cible. En fonctionnement -
Kontrol edildi.
- Écran visuel.
- Kokpit kontrolü... Kontrol edildi.
- Tableau de commandes.
Kontrol edildi ve doğrulandı.
Vérification croisée effectuée.
İki defa kontrol edildi.
Il a été contrôlé et recontrôlé.
- Kontrol edildi mi? - Hayır, daha değil.
- Pas encore.
Oksijen oranı kontrol edildi.
Pourcentage d'oxygène :
Sen bir şey okuyorsun, Ben "kontrol edildi" diyorum.
Tu lis quelque chose. Je dis "vérifié".
Homojen pudinglere aptalca tonlarda verdiğin verdiğin her bir "kontrol edildi" cevabı seni buna sürükledi.
en prenant des voix stupides quand on faisait les desserts.
Değişim tolerans aralığı, kontrol edildi.
Le seuil de tolérance verticale a été vérifié.
Kontrol sistemi restore edildi! Tam yol ileri!
Système de contrôle restauré!
Tüm gemiler kontrol edildi efendim.
- L'appareil est inspecté.
- Kuyular kontrol edildi mi?
- L'eau?
- Kontrol de edildi.
- Et prêt.
Kontrol edildi.
Vérifiez.
Kontrol edildi, tamam.
En fonctionnement -
Kontrol edildi.
Vérifiés.
- kontrol edildi.
Vérifié.