Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz перевод на французский
102 параллельный перевод
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où aIIez-vous?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Vous croyez aller où, comme ça?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? - Sahibi görmek istiyoruz!
On veut voir le Maître!
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où croyez-vous aller?
Burada neler oluyor? Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Qu'est-ce qui se passe?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où vous allez comme ça?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où vous croyez aller? - Urbana.
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Halte! Où penses-tu aller?
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où croyez-vous que vous allez?
Siz ıslahevi kaçkınları nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous croyez faire, bande de délinquants juvéniles?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où allez-vous? A Lourdes!
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où allez-vous?
Bay Burroughs, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
M. Burroughs, oû allez-vous comme Ça?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où tu vas comme ça?
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
C'est là, Stan. Où vous allez?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Et où allez-vous?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Tu es prête? Et où as-tu l'intention d'aller?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où est-ce que vous croyez aller?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où pensez-vous aller? .
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où comptez-vous aller?
Siz cocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Vous allez où comme Ça?
Hey! Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Hé, où croyez-vous aller?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où allez-vous? Restez là.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où pensez-vous aller, Mme Drusse?
Bart, Lisa. Saat gece yarısı. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Bart, Lisa, il est 11 h du soir.
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où diable allez-vous? - Je vous en prie, dégagez.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Attendez. Où croyez-vous aller? - Appelez E.M.S., appelez E.M.S.
Herif bizi görünce, beline kadar camdan çıkıp "Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?" diye bağırdı.
Et il se penche par la fenêtre, en gueulant : "Où que c'est que tu vas comme ça?"
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Vous vous croyez où?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Vous partez où comme ça?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où alliez-vous comme ça?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Ou aIIez-vous comme ca? .
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz çocuklar?
Où pensez-vous vous rendre les gars?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où est-ce que vous allez?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Pardon.
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Ou croyez vous aller?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où vous croyez-vous?
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz...
D'où vous sortez, vous? Sécurité publique!
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Asher! Asher!
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où allez-vous comme ça?
Afedersiniz. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où vous allez?
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où vous allez? Arrêtez vous!
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous pensez faire vous trois?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Pas si vite!
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
Où comptez-vous aller comme ça?
Kapıya doğru yürürken, Rahibe "Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?" dedi.
Et elle fait : "Vous allez où, comme ça?"
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où allez-vous?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Où croyez-vous aller comme ça?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? - Acele et.
Tout le monde est si abattu, si pathétique, que je la trouve vraiment amusante.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Où allez-vous?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Kaktüs Kafe " ye.
Au Cactus.
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gittiniz 39
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gittiniz 39
nereye gidersen git 48
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53
nereye gidiyoruz 1074
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53
nereye gidiyoruz 1074
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33