Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Onun adı neydi

Onun adı neydi перевод на французский

204 параллельный перевод
- Onun adı neydi?
- Son nom?
Onun adı neydi?
Comment elle s'appelait déjà?
Şu çok zeki olan vardı. - Onun adı neydi?
Et l'autre, là celui qu'était peu recommandable?
Onun adı neydi?
Il s'appelait comment?
Liz, onun adı neydi?
Comment il s'appelle?
Şu yaşlı adamla birlikteydin, şu ses şeyiyle böyle konuşurdu, onun adı neydi?
Vous étiez avec un pote avec une voix bizarre. Il parlait comme ça. C'était quoi son nom?
Onun adı neydi?
Ne me dis pas que c'est toujours à cause de...
Pekâlâ, Bay Burns, Şişko Tony, onun adı neydi...
Il y a M. Burns, Fat Tony, machin...
Şey gibi birisi, uh... Oh, onun adı neydi?
Quelqu'un comme... c'est quoi, déjà?
Bana şu kadınları kurtarmamla ilgili daha fazla şey anlat. - Onun adı neydi?
Comme ça, tu m'as sauvée d'une certaine...?
- Onun adı neydi?
- Comment s'appelait-elle?
- Onun adı neydi?
- Elle était quoi?
Ya da o sakallı iri olan - Neydi adı onun?
Ou ce grand avec la cicatrice...
- Onun adı neydi?
 I est son nom?
Hapisteki adamdan ne haber? Hani buraya gelme sebebin olan adam, adı neydi onun?
Et ce type que vous êtes venu voir?
Neydi adı onun?
Quel est son nom?
Adı neydi onun? - Stinson Rodeo'sunda birlikteydiniz.
- Il travaillait avec toi au rodéo de Stinson.
Son kez bir kadını dağlara götürdüm o da bana ne varsa, söyledi durdu. Ah, ah nerede, adı neydi onun?
Ça fait longtemps que je veux te parler de...
Onun adı neydi?
Songe à ce qu'on pourrait partager
Onun beni öldürmeye çalıştığı gibi. Öldürmeye çalıştığın adı neydi...
Elle essayait de me tuer comme tu essaies de tuer...
Onun adını haykıracağız. Adı neydi?
Nous clamerons son nom par-dessus les collines.
Adı neydi onun?
Comment s'appelle-t-il?
Adı neydi onun?
Son nom?
Adı neydi? - Wayne. Onun adı bu.
je ne les vois jamais.
Fakat şu yapmacıktan tatlı dilli Timmerding ve senin şu tasarruf bankasındaki harika arkadaşının... - Adı neydi onun? - Wittich.
Mais Timmerding, coincé comme il est, et ton bellâtre de la Caisse d'Epargne, là... euh...
Adı neydi onun?
Quel est son nom?
Tıpkı- - Adı neydi onun?
Cette lKristine...
- Adı neydi onun?
Dale Anders.
Onun adı neydi?
Comment il s'appelait?
Neydi onun adı... Bushwick Caddesindeki...
Comment déjà - celle de Bushwick Avenue
Kargo nakliyesinde ki birlik başkanı gibi adı neydi onun?
Comme ce président de syndicat, comment s'appelait-il?
Onun atladığını gören fahişenin adı neydi?
Comment s'appelait la pute qui a tout vu?
Adı neydi onun?
Qui ça, déjà?
Onun karıştığı davanın adı neydi?
Comment s'appelait l'affaire dans laquelle il était impliqué?
Sen onun iyi bir arkadaşıydın. Adı neydi..
Tu étais une grande copine de...
Tıpkı şu Yahudi gibi yalancı bir hırsızsın, neydi onun adı?
Tu es un voleur, comme ce youpin, comme il s'appelle?
Hiç, şu sevgilinden ayrılmasaydın, ne olurdu diye düşünüyor musun adı neydi onun?
Te demandes-tu parfois ce qui serait arrivé si tu étais restée avec... Comment il s'appelle déjà?
adı neydi onun?
Comment ça s'appelle?
- Adı neydi onun?
Comment il s'appelle?
Neydi onun adı..? Çorak arazi.
Je suis victime de l'éducation bidule truc.
Neydi onun adı?
Carrie Richards?
- Adı neydi onun? - Bausch Lomb.
Bausch et Lomb.
Peki, şu! Adı neydi onun?
Qu'en est-il de l'autre...
Babanın adı neydi? Eğer babanın adını bilmiyorsan, onun adının üzerine yemin etmek hiçbir şey ifade etmez.
Comment s'appelle ton père? Jurer sur lui ne voudrait rien dire si tu ne sais pas qui il était.
Neydi onun adı?
Comment elle s'appelait?
Adı neydi o adamın adı, neyse işte, onun bağında... neresiydi orası... işte orada üzüm toplamıştık, hatırlamadın mı?
Je ne me rappelle pas de son nom. Dans un endroit appelé... Je ne me rappelle pas de son nom.
Homer, çingene lanetinden kurtulmanın tek yolu, bir tane o şeylerden bulmak, neydi onun adı? İrlanda Cini.
Pour se débarrasser d'un sort, il faut un un lutin.
Adı neydi onun ya?
C'était quoi, son nom? Dindy?
Adı neydi onun?
Le mec... comment il s'appelle?
Şey gibi hissediyorum... Adı neydi onun?
Je me sens comme- - Comment s'appelle-t-elle?
Neydi onun adı?
à quoi déjà?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]