Parayı nereden buldun перевод на французский
248 параллельный перевод
- Roderick, bu parayı nereden buldun?
- Où as-tu eu l'argent?
Gypo, bu parayı nereden buldun?
Où tu as eu cet argent?
Parayı nereden buldun, Pasty?
Où as-tu pris cet argent?
Bu parayı nereden buldun?
Où avez-vous eu cet argent?
Buraya uçakla gelecek parayı nereden buldun sen?
Dis donc, où as-tu trouvé l'argent pour prendre l'avion jusque ici?
Parayı nereden buldun?
Où as-tu trouvé cet argent?
Parayı nereden buldun?
Avec quel argent?
- Parayı nereden buldun?
- Comment l'avez-vous gagné?
Parayı nereden buldun?
Où avez-vous trouvé l'argent?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Où avez-vous eu cet argent?
Çiftliğime gelmedinse, bu parayı nereden buldun?
Si tu n'es jamais allé chez moi, d'où sors-tu cet argent?
- Parayı nereden buldun?
- Où as-tu trouvé l'argent?
Bütün bunlara verecek parayı nereden buldun?
D'où tires-tu l'argent pour payer tout ça?
Parayı nereden buldun?
D'où sors-tu cet argent?
Araba için parayı nereden buldun?
Et l'achat de la voiture?
Tabancayla parayı nereden buldun?
Où as-tu pris ce pistolet, cet argent?
Chivas Regal alacak parayı nereden buldun, bağış kutusundan mı?
Tu as pillé le tronc des pauvres?
Parayı nereden buldun?
Où as-tu trouvé l'argent?
Bu kadar parayı nereden buldun?
De l'argent, comment te l'es-tu procuré?
Erzak depolarına nasıl girebildin ve etrafa dağıtacak parayı nereden buldun?
comment t'es-tu procuré l'accès aux chambres à provisions et comment as-tu rassemblé de l'argent pour le donner?
Bunun için parayı nereden buldun?
- Où as-tu trouvé l'argent?
- Parayı nereden buldun?
D'oû sors-tu le fric?
Bunu almak için parayı nereden buldun?
Avec quel argent as-tu payé la robe?
Al, bu parayı nereden buldun?
Al, où as-tu trouvé 300 $?
Parayı nereden buldun? Bay Benjamin Wells'ten. Dünyanın en harika babasından.
Le père le plus génial de l'histoire.
Parayı nereden buldun?
D'où tu le tiens cet argent?
- Parayı nereden buldun? - Seni ilgilendirmez.
C'est pas tes affaires!
Anlamıyorum, paran yok sanıyordum, oynayacak parayı nereden buldun?
Je te croyais raide. Où t'as eu le fric pour jouer?
- Parayı nereden buldun?
D'où vient ton fric?
Bira alacak parayı nereden buldun sen?
D'où tu sors cette bière?
6.600 dolar nakit parayı nereden buldun?
D'où viennent ces 6600 $?
O kadar parayı nereden buldun?
Eh bien! D'où vient tout cet argent?
Parayı nereden buldun?
Où est-ce que tu as obtenu l'argent?
Böylece Scagnetti'nin "Parayı nereden buldun?" sorusuna maruz kalmadan düzgün bir eve taşınabilirsin.
Donc, Scagnetti peut pas dire : D'où vient le pognon?
Parayı nereden buldun peki?
Et l'argent venait d'où?
- Onu alacak parayı nereden buldun?
Où tu as eu l'argent?
Charles bu kadar şey ve araba için parayı nereden buldun?
Charles... où as-tu pris l'argent pour tout ça... et cette voiture?
Harcadığın onca parayı nereden buldun? Hiçbir şey anlamıyorum, Dan.
D'où vient ton argent?
- Parayı nereden buldun?
- Où as-tu trouvé ça? - Mes économies.
Sana bir şilin bile vermezken bu parayı nereden buldun? Orasını boş ver.
Où as-tu eu ça?
O halde parayı nereden buldun?
Alors, d'où vient-il?
- Nereden buldun parayı?
- Comment as-tu payé?
Sakıncası yoksa söyler misin nereden buldun bu kadar parayı?
Si tu permets que je te demande ça, où as-tu trouvé toute cette oseille?
Nereden buldun o parayı?
D'où sort cet argent?
Parayı nereden buldun?
D'où vient l'argent?
Senya, söyle bana, nereden buldun bu tabancayla parayı?
Mon petit, dis-le moi... Le pistolet, l'argent, d'où ça vient?
- Nereden buldun bu parayı?
- Alors où tu l'as eu?
Nereden buldun bu parayı?
T'as eu ça comment?
İçki ruhsatı için parayı, nereden buldun Helen?
Où t'as trouvé l'argent de la licence?
- Nereden buldun parayı?
- D'où vient l'argent?
Nereden buldun o parayı?
- D'où vient cet argent?
nereden buldun 91
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
nereden buldun bunları 17
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
parayı 47
parayla 16
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
nereden buldun bunları 17
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
parayı 47
parayla 16