Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Nereden buldun bunu

Nereden buldun bunu перевод на французский

1,034 параллельный перевод
Haydi ama, bize söylemen lazım, nereden buldun bunu?
Tu dois nous dire où tu l'as eu.
- Nereden buldun bunu?
- Où l'as-tu eue?
Nereden buldun bunu?
Vous l'avez eue comment?
- Nereden buldun bunu?
- Oû t'as trouvé ça?
- Nereden buldun bunu? - Ödünç aldım.
- Où as-tu dégoté ça?
- Nereden buldun bunu?
- Comment ça?
Nereden buldun bunu?
Où as-tu pris ça?
- Nereden buldun bunu?
- D'où sort-elle? - Ce n'est pas drôle.
- Nereden buldun bunu? - Postacıdan.
- Qui vous en a parlé?
- Nereden buldun bunu?
- Où as-tu trouvé ça?
Nereden buldun bunu?
Où t'as trouvé ça?
Nereden buldun bunu?
Où as-tu eu ça?
Nereden buldun bunu?
Tu l'as trouvé où?
Nereden buldun bunu?
Où l'as-tu trouvé?
- Bunu nereden buldun?
- Où tu as eu ça?
- Bunu nereden buldun?
Comment t'as eu ça?
Bunu nereden buldun?
Oû l'as-tu trouvée?
Bunu nereden buldun?
Ou avez-vous trouvé ce vêtement?
Bunu nereden buldun?
Où as-tu eu ceci?
Bunu nereden buldun?
Où avez-vous eu ça?
Bunu nereden buldun?
Où as-tu trouvé ça?
Bunu nereden buldun, seni piç?
Où t'as trouvé ça, salaud?
- Bunu nereden buldun?
Il vient d'où?
- Bunu nereden buldun?
Où l'avez-vous trouvé?
Bunu nereden buldun, Mili?
Comment as-tu eu cela? Tu le connais?
Bunu nereden buldun?
D'où ça vient?
Nereden buldun bunu?
- Où avez-vous eu ça?
Bunu nereden buldun?
Ils l'ont trouvée où celle-là?
Bunu nereden buldun?
- Vous l'avez trouvée où?
Nereden buldun bunu?
Où as-tu trouvé celui-ci?
- Nereden buldun bunu?
- Où l'as-tu trouvé? - Le manuel d'Elephantis.
- Bunu nereden buldun? - DC-3.
Où avez-vous trouvé ça?
Bunu nereden buldun?
Où l'avez-vous eu?
Bunu nereden buldun?
Où as-tu eu ça?
- Bunu nereden buldun?
- Tu as une tache. - Bordel!
Aman Tanrım, bunu nereden buldun? - İki dulu soydum.
- A deux petites " veuves''.
Bunu nereden buldun?
Où avez-vous trouvé ça?
- Bunu nereden buldun?
- Où as-tu eu ça?
Nereden buldun bunu?
- Où as-tu trouvé ça?
Bunu nereden buldun?
Ça vient d'où?
- Anne, bunu nereden buldun?
Maman, où as-tu trouvé ça?
Bunu nereden buldun?
Où avez-vous pris ça?
Bunu nereden buldun?
- Où l'avez-vous eu?
Nereden buldun bunu?
- Tu l'as eu où? - Je l'ai trouvé la semaine dernière.
Bunu nereden buldun?
Où tu as eu ce tuyau?
- Bunu nereden buldun?
- Qui t'a donné ça?
Bunu nereden buldun?
Hé, ou les as-tu trouvés?
- Nereden buldun bunu?
Elle n'est pas encore au courant.
Bunu nereden buldun?
Ils sont ici maintenant. Où avez-vous trouvé ça?
Kutsal Meryem aşkına, bunu nereden buldun?
Nom de Dieu, où as-tu dégoté ça?
- Bunu nereden buldun?
- Où avez-vous eu ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]