Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Nereden buldun

Nereden buldun перевод на французский

4,008 параллельный перевод
O köpeği de nereden buldun?
Où as-tu trouvé ce chien?
Bu salonu nereden buldun?
Pourquoi avez-vous choisi ce gymnase?
Kahverengi boyayı nereden buldun?
D'où il le sort son crayon?
O kulakları nereden buldun?
Où as tu eu ces oreilles?
Bu bayır güllerini nereden buldun?
Où as-tu cueilli ces quatre "charmantes fleurs"?
Bunu nereden buldun?
Où vous avez trouvé ça?
Nereden buldun parayı?
D'où tu sors ça?
Bu tekneyi nereden buldun?
- Où t'as déniché ça?
Onu nereden buldun?
Rien, on y va.
Radyo için parçaları nereden buldun?
0ù as-tu eu les composants?
O anahtarları nereden buldun Bay Bilinmeyen?
D'où viennent ces clés, Monsieur X?
Bunları nereden buldun?
Où as tu trouvé ça?
Minik bebek de kim? Bunları nereden buldun?
Hé, qui est le petit bébé?
Nereden buldun bu bilgiyi?
Où as-tu obtenu ce renseignement?
- Anahtarları nereden buldun?
Où as-tu eu les clés?
- Nereden buldun onu?
- Où tu l'as eu?
Onu nereden buldun?
Où t'as trouvé ça?
Bu haritayı nereden buldun?
Comment as-tu eu cette carte?
Nereden buldun onu?
Tu l'as trouvé où?
- Bunu nereden buldun?
- Qui t'a donné cette photo?
Bu adamı nereden buldun ki sen?
- Où est-ce qu'il est allé le trouver?
Onları nereden buldun?
Où veux tu que je pose ça?
Dinle, bu numarayı nereden buldun?
Où avez-vous eu ce numéro?
Nereden buldun bu tavuğu?
Où as-tu trouvé ce poulet?
Nereden buldun bunu?
Où as-tu eu ça?
- Aracı nereden buldun? - Varrick'ten.
D'où tu sors cet engin?
Ve o turtayı nereden buldun?
Et où t'as trouvé cette tarte?
Ve o turtayı nereden buldun?
Et où as-tu trouvé ce morceau de tarte?
- Nereden buldun bunları?
- Où avez-vous eu ça?
- Bu silahı nereden buldun?
- D'où sort ce pistolet?
Onu nereden buldun?
Où as-tu eu ça?
- Kadını nereden buldun?
Où est le corps?
- Bunu nereden buldun?
Où as-tu eu ça?
Arabayı nereden buldun?
Où avez-vous eu cette voiture?
Yüzüğümü nereden buldun?
Comment as-tu eu ma bague?
Bunu nereden buldun?
Comment as-tu eu ça?
Bu adamları nereden buldun?
Où avez-vous trouvé ces gars?
Bunu nereden buldun?
Où as-tu eu ça?
Nereden buldun bunu?
Où as-tu eu ça? Salut.
Nereden buldun bu adamları?
Où avez-vous trouvé ça, les gars?
- Nereden buldun?
Comment t'a eu ça?
Bu küçük, tatlı fareyi nereden buldun?
Whoa! Où as-tu trouvé cette mignonne petite souris?
- Muzu nereden buldun?
- Une banane?
- Nereden buldun bunu?
- Tu l'as eu où?
Bunu nereden buldun?
Où as tu eu ça?
Onu nereden buldun?
Où l'as tu acheté?
Nereden buldun bunu?
Comment l'avez-vous eu?
Bunu nereden buldun?
T'as trouvé ça où?
Elime para koyma cesaretini nereden buldun sanki fahişeymişim gibi
Comment as-tu oser me donner de l'argent comme à une simple prostituée?
Bunu nereden buldun?
- D'où est-ce que ça vient? - Une livraison.
- Bunu nereden buldun?
Tu Pas trouvé où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]