Sana ne dedim перевод на французский
1,062 параллельный перевод
Sana ne dedim?
Que t'avais-je dit?
Bak, Bobby, sana ne dedim?
Ecoute, Bobby, que puis-je te dire?
Ben sana ne dedim, Huntington?
Qu'est-ce-que j'avais dit, Huntington?
Sana ne dedim?
Tu vois, je te l'avais dit!
- Sana ne dedim?
Qu'est-ce que je te disais?
Sana ne dedim.
Tu vois?
Sana ne dedim ben.
T'as pas fait ce que je t'ai dit.
Ben sana ne dedim. Yarın gel. Birlikte geri döneriz.
Viens demain et nous rentrerons en ville ensemble.
- Ben sana ne dedim?
- Qu'avais-je dit?
Ben sana ne dedim?
Que vous avais-je dit?
Ben sana hekim dedim mi ki, sen bana adam hakkında vaaz veriyorsun.
Je ne t'ai pas parlé de lui et voilà que tu me racontes sa vie!
- Hatırlamıyorum dedim sana.
Je ne sais plus.
"Annabel," dedim. " Büyüdüğün zaman, kimse gelip sana ne yapacağını söylemez.
J'ai dit : "Nous les adultes, personne ne nous dit ce qu'on doit faire."
Sana inanmıyorum dedim.
Je ne te crois pas, c'est tout.
Sana söyledim yanımdan ayrılma, dedim.
Je t'avais bien dit... de ne pas t'éloigner de moi.
Dedim ya, sana telefonla ulaşamadım.
Comme je te l'ai dit, je ne pouvais pas te joindre au téléphone,
Sana kimi oynayacağım demedim, ne oynayacağım dedim.
c'est abstrait.
Sana yardım etme dedim, kahretsin! - Manny!
J'ai dit : ne l'aide pas, bon Dieu!
- Sana git dedim.
- Ne reste pas là.
- Sana satın alma dedim.
- Je t'avais dis de ne pas en acheter.
Sana burada ne arıyorsun dedim?
Vous n'avez rien à faire ici. Vous voulez savoir ce que vous êtes?
Sana dedim. Kimseyi tanımıyorum.
Je vous l'ai dit, je ne connais personne.
Bunu yapamam, doktor. Sana dedim. Üzgünüm.
Je ne peux pas le faire toubib.
- Sana ne zaman iki karı al dedim?
Je n'ai pas parlé de deux.
- Sana mutfakta bu boku içme dedim.
Je t'ai dit de ne pas fumer dans la cuisine.
"Tamam da ne yapmam gerekiyor?" dedim, "O da sana kalmış." dedi.
"Oui! mais que dois-je faire?"
Onlara, sana bir uyarı borçlu olduğumu söyledim. Ötesine karışmam dedim.
Je leur ai dit que j'allais te prévenir, mais que je ne me mettrais pas entre vous.
Ne yaptın dedim sana?
Tu comprends ce que tu as fait?
- Sana onunla evlenmeyecek dedim. - Sana sormuyorum.
- Elle ne l'épousera pas.
Ne dedim ben sana? Ne dedim?
Qu'est-ce que je t'ai dit?
Ne dedim ben sana?
Qu'est-ce que je t'ai demandé?
Sana kaç oldu şiirlerimi okuma dedim.
Ne lis pas mes poèmes!
Sana, "Numara yapmayı bırak" dedim.
Je t'ai dit de ne plus feindre.
- Neden biliyor musun..... sana ve Derek'e baktığım an, dedim ki "Ne hoş bir çift". - Evet, öyle.
- Oui.
Ben sana az önce ne dedim?
Estrella! Que Qu'est-ce que je t'ai dit?
Ben sana hattı kes demedim! Sana hattı kes dedim mi?
Je ne vous ai pas dit de couper la ligne!
Sana benimle ingilizce konuşma dedim.
Ne me parle pas en anglais!
- Ne dedim sana? - Ne?
Qu'est-ce que je disais?
Sana beni takip etme dedim.
Je t'ai dit de ne pas me suivre.
Ne dedim sana?
Je te l'avais dit!
Ve sana, şunu insanlara doğrultma dedim.
Et je t'ai dit que je ne voulais pas que tu pointes ça sur les gens.
Sana ne yapıyorsun dedim?
Que faites-vous?
Sana ne dedim?
Qu'est-ce que je vous ai dit?
- Sana gitme dedim.
- Ne pars pas.
Ve sana bu iş eskisi gibi yürümez dedim.
On ne peut plus commercer avec les vieux comme avant.
"benimle dolaşmaya ne dersin?" dedim sana!
J'ai dit : quelques pas... si tu as le temps, si tu n'es pas trop pris!
Ben de dedim ki : "İtirazın yoksa, sana duşta katılacağım."
Alors je dis : "je vais avec toi sous la douche si ça ne te dérange pas".
Sana hayır dedim.
Pourquoi ne pas la voler et la rendre plus tard?
Ben sana silahı var mı ona bak dedim!
- Je ne suis pas communiste. T'as des armes?
- Sana kıpırdama dedim.
- Ne bougez pas!
Sana ne dedim - -
- Merci.
sana ne 162
sana ne oldu böyle 91
sana ne oldu 249
sana ne yaptım 20
sana ne dedi 44
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana neler oluyor 39
sana ne oldu böyle 91
sana ne oldu 249
sana ne yaptım 20
sana ne dedi 44
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana neler oluyor 39
sana ne bundan 31
sana ne oluyor 53
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana ne oluyor 53
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
ne dedim 55
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedim ben 44
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedim ben 44
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23