Sana neler oluyor перевод на французский
413 параллельный перевод
Sana neler oluyor? Cep feneri.
Qu'est-ce que tu as, hein?
Sana neler oluyor böyle?
Que t'arrive-t-il?
Sana neler oluyor böyle? Gelecek ay onu sergilemeyi düşünüyorum.
J'avais l'intention de l'exposer, c'est pourquoi je voulais le voir.
- Sana neler oluyor, Hjördis?
- Avez-vous été piquée, Hjördis?
Sana neler oluyor, bilmiyorum Annie.
Non, merci! Qu'est-ce qui te prend, Anne?
Sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui te prend?
Joe, son zamanlarda sana neler oluyor?
- Qu'est-ce que tu dis?
- Sana neler oluyor Maria?
- Que se passe-t-il?
Sana neler oluyor böyle?
Allons. Que t'arrive-t-il?
Bu füze projesi iptal olduğundan beri sana neler oluyor anlayamıyorum. Evet iptal oldu.
Tu as changé depuis que... ton projet de missile a été annulé...
Sana neler oluyor?
Que vous arrive-t-il?
Sana neler oluyor söyler misin?
Peux-tu me dire ce qui t'est arrivé?
Francesco, benim tatlı Francescom, sana neler oluyor?
Francesco, mon doux Francesco, que t'arrive-t-il?
Sana neler oluyor anlamıyorum Bana hiçbir şey anlatmıyorsun.
Qu'as-tu, en ce moment? Tu ne me dis plus rien.
Sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Hem sana neler oluyor cidden?
Qu'est-ce qui t'arrive, enfin?
Tanrım sana neler oluyor?
Bon sang, pourquoi tu restes seule?
Sana neler oluyor bilmiyorum.
Qu'est-ce qui te prend?
Söyle, sana neler oluyor?
Dis-moi ce qui t'arrive.
Sana neler oluyor Yentl?
Que vas-tu devenir, Yentl?
Sana neler oluyor böyle?
Qu'est-ce qui te prend?
- Sana neler oluyor böyle?
C'est pas si grave!
Sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui t'arrive, bordel?
Sana neler oluyor dostum, bu sana göre değil.
Qu'est-ce qui t'arrive? ça te ressemble pas.
Hey, geri çekil. Bu kadar yeterli! Sana neler oluyor?
là?
Sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui vient de se passer.
Sana neler oluyor böyle, dostum?
Putain mec, qu'est-ce que tu racontes?
Sana neler oluyor?
Qu'est-ce que tu as?
Max, sana neler oluyor?
Oh, Max, qu'est-ce qui t'arrive?
Sana neler oluyor Stanley?
Que vous arrive-t-il, Stanley?
- Sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui te prend?
- Sana neler oluyor?
Qu'est-ce que tu as?
Neler oluyor sana böyle?
Qu'est-ce qui se passe, ma petite fille?
Sana neler oluyor?
Et toi?
Tommy, sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Neler oluyor? Oh, tatlım... Sana gereğinden çok şey söyledim.
Chérie, j'ai tant de choses à t'expliquer.
Franz, neler oluyor sana?
Franz, qu'est-ce que tu vas faire?
Şu anda neler oluyor sana?
Que se passe-t-il, maintenant?
Neler oluyor? - Sana sonra anlatırım.
- Qu'est-ce qui se passe?
Sana bir radyo alacağım, böylece dışarda neler oluyor bilirsin.
Tu sauras ce qui se passe. Mais ne sors pas et ne parle à personne. Tu es tout ce qui me reste sur terre.
- Neler oluyor sana böyle? Burada kal.
- Qu'est-ce qui vous arrive?
Neler oluyor sana böyle?
Qu'est-ce que tu as dans la tête?
Neler oluyor sana? "Viski, duble."
Qu'est-ce qui se passe?
Rachel, sana neler oluyor?
Qu'est-ce qui vous arrive?
Neler oluyor sana?
Que t'arrive-t-il?
Neler oluyor sana, açıklar mısın lütfen? - Sakıncası yoksa? - Ben... ben bilmiyorum.
- Tu peux m'expliquer cette hist0ire?
- Lanet olsun, Joan! - Tanrım, neler oluyor? Artık sana bir şey söyleyemiyorum.
On ne peut rien te dire en ce moment!
Bobbi, neler oluyor sana?
Bobbi, qu'est-ce qui t'arrive?
Sana neler oluyor böyle?
Qu'est-ce que tu fais?
Neler oluyor sana böyle?
Qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor sana?
Qu'est-ce qui te prend?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85