Anlatmak ister misin перевод на португальский
641 параллельный перевод
Ajan Keen'e neler olduğunu anlatmak ister misin? - Efendim?
- O que se passa com a Agente Keen?
Onlara anlatmak ister misin?
Quer dizer-lhes?
Bana San Diego'da neler olduğunu anlatmak ister misin?
Quer me dizer o que está acontecendo em San Diego? .
Anlatmak ister misin?
Gostaria de conversar, sobre isso?
Bana nasıl olduğunu anlatmak ister misin?
Importa-se de nos explicar isso?
Anlatmak ister misin? Anlatacak ne var?
- Queres contar-nos como foi?
Niçin olduğunu bana anlatmak ister misin?
Quer me contar o porquê?
- Bize anlatmak ister misin?
- Será que ele nos vai dizer?
Anlatmak ister misin?
Quer partilhar a piada?
Anlatmak ister misin?
Quer falar sobre ele?
Anlatmak ister misin?
quer falar disso?
Anlatmak ister misin?
Queres falar?
- İyi de bir hikayesi vardır. - Anlatmak ister misin?
Tenho uma boa história sobre isto.
Anlatmak ister misin?
- Quer falar do assunto?
Bana anlatmak ister misin?
Você deseja falar sobre isto?
Anlatmak ister misin?
Quer dizer-me porquê?
Anlatmak ister misin?
Podes repetir?
Bana anlatmak ister misin?
Quer-me contar isso?
- Anlatmak ister misin?
Queres falar sobre o assunto?
Bir sorun mu vardı? Anlatmak ister misin?
Queres contar-nos?
- Bana neler olduğunu anlatmak ister misin?
Agora, queres dizer-me o que se passa?
- Neler olduğunu anlatmak ister misin?
- Quer contar-me o que aconteceu? - Quando tomarmos café juntos.
Olanları anlatmak ister misin?
Queres contar-me o que aconteceu?
Bana kocanı, evini ya da çocuklarını anlatmak ister misin?
Querias falar-me do teu marido e da tua casa? Ou dos teus filhos?
Anneni ve babanı arayıp onlara neler olduğunu anlatmak ister misin?
Queres ligar para a tua família e contar-lhes o que se passa?
Anlatmak ister misin?
Quer me contar, Mark?
Bana tüm bunlar nedir anlatmak ister misin?
Quer explicar-me tudo isto?
Onlara ne yaptığını anlatmak ister misin?
lhes diga o que lhe fez.
- Anlatmak ister misin?
- Quer contar-nos alguma coisa?
Yaşlı Laverne'e anlatmak ister misin?
Queres contar à velha Laverne?
Aslında tüm yetişkinler kıymalı burgerden nefret eder ama günü kötü geçen çocukları neşelendirmek için yaparız. - Anlatmak ister misin?
Os adultos detestam Sloppy Joes, mas fazem-nos para alegrar as crianças.
Anlatmak ister misin?
Queres falar-me sobre isso?
Neler olduğunu anlatmak ister misin, Ray?
Queres contar-me o que aconteceu?
Yukarı gelip anlatmak ister misin?
Queres vir contar-me?
Hey, Morgan, bize fıkra anlatmak ister misin?
Ei, Morgan, queres contar umas piadas?
Bana neler döndüğünü anlatmak ister misin?
Queres contar-me o que se passou?
Anlatmak ister misin?
Queres falar-me disso?
Bana anlatmak ister misin, Jacob?
É melhor contares-me, Jacob...
Anlatmak ister misin?
Queres falar sobre isso?
- Neler döndüğünü anlatmak ister misin?
- Queres dizer-me o que se passa?
Anlatmak ister misin?
Quer falar-me disso?
Ne oldugunu anlatmak ister misin?
Queres-nos contar o que se passa?
Anlatmak ister misin?
Queres falar acerca disso?
Sana ne anlatmak için uğraştığımı duymak ister misin?
Queres ouvir o que estou a tentar dizer-te?
Anlatmak ister misin?
Queres contar-me como foi?
Pazar günü gelip onlara masal anlatmak da ister misin, bana uyar, ama şimdi olmaz!
No Domingo, por exemplo, mas não agora.
- Bunu halledebilir misin? - Evet. Neler olduğunu bana anlatmak ister misin?
- Sabes usar esta?
Ne olduğunu bana da anlatmak ister misin?
Queres saber o que aconreceu?
- Bana neler olduğunu anlatmak ister misin?
O seu vigilante está no telhado.
- Anlatmak ister misin?
Queres falar disso?
- Jersey'deki olayı anlatmak ister misin?
Queres dizer-lhes dos cães ou digo eu?
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
anlat 464
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
anlat 464
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlat ona 104
anlat bize 72
anlatabiliyor muyum 95
anlattı 18
anlattım 33
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlat ona 104
anlat bize 72
anlatabiliyor muyum 95
anlattı 18
anlattım 33