Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Ben imzalarım

Ben imzalarım перевод на португальский

77 параллельный перевод
Ben imzalarım.
Eu faço a inscrição.
Anlamıyor mu bu? Ver bana ben imzalarım.
Este tem os reflexos lentos.
- Ben imzalarım.
Assino eu...
Yoksa ben imzalarım.
Do contrário, o assinarei.
Sen yaz, ben imzalarım.
Você escreve e eu assino.
Ben imzalarım, sen de hissettiğimi düşündüğün şeyleri yaz.
Assino o meu nome e você escreve o que imagina que eu sinto.
Ben imzalarım.
- Eu.
Ben imzalarım.
Eu responsabilizo-me.
Tavsiye mektubunu sen yaz, ben imzalarım.
Escreve a recomendação, eu assino-a.
Evet, ben imzalarım.
Eu assino.
Not defterine yaz, ben imzalarım.
Manda um memo que eu assino.
Ben imzalarım.
Eu assino.
Ben imzalarım.
Eu assino a encomenda.
- Bunu imzalamayacağım. - İyi o zaman ben imzalarım.
- Eu não assino isto.
Evet, ben imzalarım.
Eu posso assinar.
Çıkışımızı ben imzalarım.
Vou fazer o relatório.
Ben imzalarım.
Eu assino por ela.
Sen doldur şunu. Ben imzalarım.
Preenche e eu depois assino.
Tamam yaz bana getir Ben imzalarım. Sorun değil.
Ok, escreverei uma carta com a firma, sem problema.
Raporu sen yaz. Ben imzalarım.
Se calhar, podias tratar da papelada, para eu a assinar.
Ben imzalarım.
Eu assino isso.
- Ama ben imzalarım.
- Eu assino.
- Ben imzalarım.
- Eu assino.
Ben imzalarım, Greg Heffley, eğer yarana bakmama izin verirsen.
Eu assino, Greg Heffley, se me deixares ver a tua infecção.
Hatta daha iyisi sen ne istiyorsan yaz, ben imzalarım.
Talvez fosse ainda melhor escreveres o que te apetecer, que eu assino.
Kahrolası tahliyeyi ben imzalarım!
Eu assino o termo de responsabilidade.
Pekâlâ, ben imzalarım, ama onu oynatmaya devam edin.
Tudo bem, vou assinar por ele, mas é mantê-lo a jogar.
Ben size bir senet imzalarım. Bay Cerri de bana kefil olur.
Posso assinar uma letra e o senhor Cerri serve de fiador.
Arabayı yollayın ben de istediğiniz her şeyi imzalarım.
Se mandar um carro, assinarei o que quiser!
Benimle işbirliği yapabilirsin ve belki işler istediğin gibi gider ya da bana bağırabilirsin, ben de talebi imzalarım ve her şey biter.
Colabora comigo e talvez as coisas corram como quer, ou grita comigo, eu concordo que a internem e acabou-se.
Sen kendininkini imzalarsın önce, sonrada ben benimkini imzalarım.
Fazes o teu primeiro, e depois faço o meu.
Ben bu dosyaları imzalar masanıza bırakırım.
Assinarei os documentos.
Lütfen ofisime getir ve ben de orada imzalarım.
Traga-me o contrato de promessa e eu assino-o.
- Ben imzalarım.
Eu assino.
Kefalet ücretimi gönderin ben de imzalarım.
Quero que paguem a minha caução. Mandem-me um fiador, e eu assino.
Siz ifadeyi yazın, ben en iyi hattatlığımla imzalarım.
vocês escrevam as palavras, e eu a assinarei...
Ben ancak dizileri geri getirmek için dilekçe imzalarım.
A única petição que assino é para trazer séries de volta. Obrigado.
- Ben dilekçeyi imzalarım.
Eu assino a petição. Sr. Burns?
Tamam, çıkarken imzalarım ben.
Ok, então eu assino isso quando chegar lá a baixo?
Sen imzalarsan ben de imzalarım.
Se assinares, assino.
Ben yazarım, sen de yeminli ifadeyi imzalar, çıkarsın.
Passo o seu depoimento à máquina, só tem de o assinar.
Sen ne istiyorsan yaz, ben altını imzalarım.
Escreva-o, e eu assino.
Sen bana orman tablolarından birkaç tane ver, ben de sana belge imzalarım.
Dás-me dois dos teus quadros da selva e eu dou-te uma anulação.
Ona biletini ver.Nereye gitmek istiyorsa... ben birinci sınıf için imzalarım.
Dê-lhe o bilhete para onde ele quer ir e eu assino, em primeira classe.
Sen gerekli evrakları hazırla, Nick, ben de hemen imzalarım.
Junta os papéis Nick, que fico feliz em assinar.
Sen imzalarsan ben de imzalarım.
Fazemos uma troca.
Ben imzalarım, Sayın Yargıç.
Eu assino, Sua Excelência.
Ve ben imzaları görecek kadar süredir iş dünyasındayım.
E eu estou neste negócio há tempo suficiente para perceber os sinais.
- Ben aletini imzalarım, Doug.
Eu assino a tua pila, Doug.
- Olmaz. İmzaları attım, güme ben giderim.
Já assinei isto tudo, portanto a responsabilidade é minha.
Ben gider ve yerine imzalarım.
- Eu vou e assino por ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]