Ben iyiyim перевод на португальский
12,327 параллельный перевод
- Ben iyiyim.
Estou bem.
Ben iyiyim. Estetik cerrahi konsültasyon için hazırda bekleyecek ama pek çok hastaya yardım etmeleri gerek ve aynı anda bir sürü yerde olamazlar.
- A cirurgia plástica estará disponível para consultas, mas a procura será grande, e não podem estar em todo o lado.
Alex ben iyiyim.
Alex. Estou bem.
Yani, ben iyiyim. Dylan'la bıraktığımız yerden devam ettik.
Eu e o Dylan recomeçámos onde tínhamos acabado.
Ben iyiyim Becca.
Eu estou bem, Becca. - Estou bem.
Ben iyiyim.
- Fico bem.
- Evet, ben iyiyim ama ama Wheeler'la konuşman gerek.
- Estás bem? - Estou bem, mas... precisas de falar com o Wheeler.
Çok tatlısın ama ben iyiyim.
Isso é muito querido, mas eu estou bem.
Ben... Ben iyiyim.
Eu estou bem.
Tanrım, ben iyiyim.
Céus, eu estou bem.
Hayır, lütfen, ben iyiyim.
Não, por favor. Estou bem.
- Ben iyiyim.
- Deixa estar.
İyiyiz. Ben iyiyim.
Nós estamos bem, está bem?
- Ne, ben iyiyim.
- O que foi, estou bem.
Ben iyiyim. Arkamda.
Queres ir para trás de mim.
Ben iyiyim ama.
Mas estou bem.
Ben iyiyim, sadece...
Estou bem...
- Ben iyiyim.
- Está tudo bem.
Hayır. Ben iyiyim.
Não, está tudo bem.
- Hayır, ben iyiyim böyle. - Emin misin?
Tem a certeza?
Çünkü ben iyiyim. Yani sen iyi misin? İyisin?
Eu estou na maior e tu, estás bem?
Ben iyiyim!
Eu estou bem.
Ben iyiyim.
Eu estou bem.
- Ben iyiyim.
- Eu estou bem.
Evet, ben iyiyim.
Eu estou bem.
- Ben iyiyim, iyiyim.
- Estou bem, estou bem.
Ben iyiyim.
Não, estou bem.
İyiyim ben.
Tudo certo.
Ben iyiyim.
Estou bem.
Ben tarih ve coğrafyada iyiyim.
Eu sou forte em História e Geografia.
Ben gayet iyiyim ve Megan da öyle olacak.
Eu fico bem, e a Megan também vai ficar.
Ben iyiyim.
Está tudo bem!
Pekala, bu ekipteki erkeklerin bugün nesi var? Ben gayet iyiyim.
Qual é o problema dos homens desta equipa hoje?
- Ben iyiyim.
- Estou bem.
- Başçavuş! Ben iyiyim.
Eu estou bem.
- Ben iyiyim.
Estou bem aqui.
- Yok. İyiyim ben.
- Não, vou ficar.
İyiyim ben.
- Não é preciso.
- Ben böyle iyiyim, gerek yok.
- Eu estou bem, quem quer que sejas.
Ben de iyiyim, sağ ol.
E tu? Bem, obrigado.
Ama anne ben artık iyiyim.
Mas agora já estou bem, mãe.
- İyiyim ben lan.
- Sinto isto! Sinto-me bem!
İyiyim ben.
Eu estou bem.
Ben böyle iyiyim burada bir başına terk edildim, anlıyor musun?
Tou na boa! Gozo a minha liberdade, compreendes?
İyiyim ben.
Estou bem.
- İyiyim ben.
Estou bem.
İyiyim ben.
- Estou a salvo.
Ben böyle iyiyim.
Estou bem aqui.
Sorun yok iyiyim ben.
Eu estou bem.
- İyiyim ben.
- Estou bem.
- Evet, iyiyim ben. - Götür onu.
Pirem-se daqui.
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben isterim 63
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben isterim 63