Ben sadece işimi yapıyorum перевод на португальский
123 параллельный перевод
Ben sadece işimi yapıyorum. Yine mi sen!
- Paparazzo, pára com isso, faltavas tu.
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
Desculpa, mas tem de ser.
Patron kaldırılsın dedi. Ben sadece işimi yapıyorum.
Eu apenas a fazer o meu trabalho, meu!
Ben sadece işimi yapıyorum!
Limito-me a fazer o meu trabalho.
Dan, ben sadece işimi yapıyorum. Sen de kendi işini yap.
Faço o meu trabalho e tú o teu, ok?
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Só faço o que me compete!
Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou apenas a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey...
Faço o meu trabalho e as coisas ficam...
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Só estava fazendo meu trabalho, só isso.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, Dedektif, tıpkı sizin gibi.
Só estou a fazer o meu trabalho, tal como você.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum evlat.
Só estou a fazer o meu trabalho, rapaz.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou mandando brasa. Não!
Ben sadece işimi yapıyorum.
É o meu trabalho.
- Amy, ben sadece işimi yapıyorum.
- Amy, estou a fazer meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Eu só faço o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
calma, só estou a trabalhar.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Deixa-me em paz. Amor é apenas uma palavra.
Bilmiyorum. Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Eu só faço o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou somente fazendo meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Faço só o meu trabalho.
Yavaş olun, bayan. Ben sadece işimi yapıyorum.
Calma, senhora, estou a cumprir o meu dever.
- Ben sadece işimi yapıyorum dostum.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
- Bayan, ben sadece işimi yapıyorum.
- Senhora, estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, nasıI hissettiğini anlıyorum.
Estou a cumprir o meu trabalho. Entendo o que sentes.
Ben sadece işimi yapıyorum Bay Goodman.
Só estou a fazer o meu trabalho, Sr. Goodman.
Üzgünüm efendim, ben sadece işimi yapıyorum.
Desculpe, senhor, mas faço apenas o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Só estou a fazer meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum. Siz sadece işinizi yapıyorsunuz.
Eu faço o meu trabalho, você faz o seu...
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a fazer o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- É o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, Clark.
Porque não o deixam em paz? Só estou a fazer o meu trabalho, Clark.
Bakın. Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou a tentar fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Estou só a fazer o meu trabalho, mais nada.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sexta-feira 12h17 - Só estou a fazer o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a cumprir o meu dever.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sou só um tipo a fazer o seu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sinto muito.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Podes tirar daí esses termómetros e trazer umas hambúrguers e uns cachorros quentes?
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Só faço o meu trabalho.
Ben sadece işimi dikkat çekmeden yapıyorum.
Estou a fazer a minha merda sem dar nas vistas, percebes?
Ben burada sadece işimi yapıyorum sonra onlar kaykaylarıyla geldiler ve sorun çıkarttılar.
Eu só estou aqui a fazer negócio... e eles entram aqui com os skates... só para arranjar problemas.
Sadece işimi yapıyorum ben.
Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben burda sadece işimi yapıyorum.
- Só quero fazer o meu trabalho.
ben sadece 940
sadece işimi yapıyorum 34
işimi yapıyorum 29
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
sadece işimi yapıyorum 34
işimi yapıyorum 29
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben severim 28
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben severim 28
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16