Ben seni bulurum перевод на португальский
123 параллельный перевод
- Hayır. Ben seni bulurum.
Eu encontro você.
Onları bul, yoksa ben seni bulurum!
Vá lá buscá-los, ou eu venho buscá-lo a si!
Ben seni bulurum.
Eu o encontrarei.
Belki ben seni bulurum.
Talvez nos voltemos a ver.
Telsizle dinlemede ol. Ben seni bulurum.
Eu falo-te pelo rádio.
Bulamazsın. Ben seni bulurum.
Você não pode. I consiga ahold de você
Ben seni bulurum.
Serei eu a contactar-te.
Ben seni bulurum, tamam mı?
Depois venho ter contigo.
Eğer bir şey bulursan... Boşver buluşmayı, ben seni bulurum.
Se achar alguma coisa, que se dane o ponto, eu encontro você.
Ben seni bulurum.
Eu irei encontrar-te.
- Ben seni bulurum.
- Eu contacto-a a si.
Ben seni bulurum.
Eu encontro-te!
Merak etme. Ben seni bulurum.
Não se preocupe, eu dou consigo.
Ben seni bulurum.
Eu já te encontro.
Kaybolduğunda, olduğun yerde bekle ben seni bulurum dedi.
Ela disse que quando eu me perdesse, que ficasse onde estava, que ela encontrava-me.
Neyse, aldırma, ben seni bulurum.
Esquece! Eu encontro-te!
Gerek yok. Ben seni bulurum.
Eu encontro-o.
Onları bulamazsan ben seni bulurum. "
Se não os encontras, eles encontram-te. "
- Ben seni bulurum.
- Eu procuro-te.
- Merak etme. Ben seni bulurum.
- Não te preocupes, eu encontro-te.
Ben seni bulurum.
Eu encontro-te.
Sen beni bulursun, ben seni bulurum...
Você poderia me achar, eu te encontrar
Hatta beklediğimde, birşekilde, sevgilim, biliyorum Sen beni bulursun, ben seni bulurum...
Mesmo enquanto eu esperava, de alguma forma, querido, eu sabia você me encontrar, e eu te encontrar
Ben seni bulurum. - Tamam.
- Certo.
Beni arama. Ben seni bulurum.
"Não me procures Irei ter contigo"
O zaman seni Filistin'e ben götüreyim. Bir yolunu bulurum.
Então deixe-me levá-la para a Palestina.
Ben serbest kalınca... -... seni bulurum.
Tu foges, eu encontro-te quando conseguir escapar.
Ben parayla orada olacağım. Sen de lanet olası silahlarla orada olacaksın. Çünkü olmazsan seni arayıp bulurum.
Vou estar aqui com a massa, e tu vais estar aqui com a merda dessas armas... porque se não estiveres... eu vou procurar-te, e vou encontrar-te.
Ben seni bulurum.
Eu encontro-o a si.
Ben bulurum, seni manyak lolipop!
Encontro as minhas, seu demente!
Belki ben de seni çekici bulurum.
Talvez eu deva crescer um pouco.
Hayır, ben daha sonra seni bulurum.
Não. Vou ter contigo depois.
Ben seni sonra bulurum!
Apanho-te mais tarde!
Yeğenime veya bu okuldaki başka bir çocuğa bir daha yan gözle bakarsan... ve ben de bunu duyarsam, gelip seni bulurum.
Se franzir a testa à minha sobrinha ou a outra criança desta escola... e eu souber, venho ajustar contas consigo.
Ben seni sonra bulurum.
Eu devia ter-te encontrado antes.
Ben seni bulurum.
Eu encontro-o.
Senin beni bulduğun gibi ben de seni bulurum.
Eu procuro-te. Tu encontraste-me.
Senin beni bulduğun gibi ben de seni bulurum.
- Eu procuro-te. Tu achaste-me.
Ben ödevi yapacağım. Seni gece Cameron'ın orada bulurum.
- Encontramo-nos logo à noite.
Ah, bekle. Ben sonra seni bulurum.
Eu te vejo depois.
Ben seni sonra bulurum Clark.
Mais tarde falamos, Clark.
Bulurum ben seni!
Onde julgas que vais? Anda cá!
Eğer sen ölürsen Ephastian, Makedonya bir kral kaybeder. Ben intikamını alır ve takip ederek, seni ölüm evinde bulurum.
- Se tu morreres, se tombares Hefaisto, até mesmo a Macedónia perderá um rei, eu vingar-te-ei... e seguir-te-ei até à casa dos mortos.
Ben laboratuara bakıp seni bulurum.
Vou ao anexo de pesquisa, já vou até ti.
Ben dedektifim. Seni bulurum.
Eu sou um detective, encontro-a.
Merak etme, ben sonra seni bulurum.
Não te preocupes com isso. Vou ter contigo depois.
Ben seni bulurum...
Vejo-te...
Ben seni hep şirin bulurum.
Eu sempre te achei bonita.
Hayır, ben bulurum seni.
Não, eu depois procuro-te.
Ben konuştuktan sonra gelip seni bulurum.
Talvez ele tenha dito alguma coisa que possa ajudar. Ela vem a caminho e, depois de eu falar com ela, venho ter contigo.
Ben seni sonra bulurum.
Vou ter contigo depois.
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seni düşünüyorum 16
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben senin annenim 49
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seni düşünüyorum 16
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben senin annenim 49
ben senin kocanım 27
ben senin gibi değilim 42
ben seni götürürüm 22
ben seni ararım 45
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21
ben senin gibi değilim 42
ben seni götürürüm 22
ben seni ararım 45
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21