Beni izleyin lütfen перевод на португальский
128 параллельный перевод
Beni izleyin lütfen.
Queiram seguir-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen sinyor
Siga-me, por favor, "signore".
Beni izleyin lütfen.
Querem fazer o favor de me seguir?
- Beni izleyin lütfen, Albay.
- É melhor seguir-me, por favor, coronel.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhe-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Venham comigo, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me.
Şimdi kargo ve yolcuların taşındığı güverteye gitmek için beni izleyin lütfen.
Sigam-me agora para o convés principal do barco, onde a carga e os passageiros eram levados.
Şimdi beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor.
Şimdi bu tarafa doğru beni izleyin lütfen.
Se me quiserem acompanhar, por aqui, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Siga-me, por favor.
Acele edin ve beni izleyin lütfen.
Não parem, por favor, e sigam-me.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor por aqui.
- Şey, evet. - Beni izleyin lütfen.
- Queira acompanhar-me.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me, por favor.
- Beni izleyin, lütfen.
- Faça favor.
Beni izleyin, lütfen.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Muito bem, por favor, siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me, por favor.
Lütfen, Kibarlığa gerek yok. Beni izleyin.
Por favor, não precisa de agradecer.
Lütfen beni izleyin Komutanım.
Siga-me, Comandante!
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me pôr favor
Lütfen özgeçmişlerinizi alıp, beni izleyin.
Tragam os currículos e sigam-me.
Lütfen kağıtlarınızı alıp beni izleyin.
Tragam os textos e sigam-me.
Avustralya'ya döndü. Beni izleyin lütfen.
Por favor, siga-me.
Lütfen, beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Lütfen beni izleyin.
- Porque estou a sussurrar?
Lütfen beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Por favor, sigam-me.
Beni izleyin lütfen.
Venha.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo.
Lütfen, beni izleyin.
Venha comigo, por favor.
- Lütfen beni izleyin.
Venham comigo.
- Lütfen, beni izleyin.
- Venha comigo, por favor.
Lütfen, beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
Beyler, siz lütfen beni izleyin.
Os restantes senhores, queiram acompanhar-me.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me.
Lütfen beni izleyin, size odalarınızı göstereyim.
Venham comigo, por favor, Vou mostrar-vos os vossos quartos.
Gryffindorlar, lütfen beni izleyin. Acele edin.
Gryffindors, sigam-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Se me quiserem seguir por aqui.
Bay Navorski, lütfen beni izleyin.
Sr. Navorski. Siga-me, por favor.
Lütfen, beni izleyin beyler.
Por favor, sigam-me, cavalheiros.
Beni izleyin lütfen.
Por aqui.
beni izleyin 355
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85