Biraz daha çay перевод на португальский
127 параллельный перевод
Biraz daha çay alır mıydınız?
Mais chá?
Biraz daha çay ister misin?
Gostaria de mais um pouquinho de chá?
- Biraz daha çay alır mısınız?
Quer que lhe sirva o chá?
Biraz daha çay buldum.
Encontrei mais chá.
- Biraz daha çay alır mıydınız?
- Deseja mais chá, senhor?
Bayan, biraz daha çay lütfen.
Irmã, mais chá por favor.
- Biraz daha çay? - Hayır.
- Não querem mais chá?
Biraz daha çay içelim mi?
Mais chá?
Biraz daha çay alabilir miyim?
Posso ter mais chá?
Herhengi bir sorunuz yoksa biraz daha çay alın ve bisküvilerin bitmesine yardım edin.
A menos que haja alguma pergunta. Tomem outro chá, sirvam-se de biscoitos.
- Biraz daha çay, Bay Pierce?
Pierce? - Ah, sim.
- Biraz daha çay?
- Mais chá?
Biraz daha çay?
Mais chá?
Ben biraz daha çay getireyim.
Vou fazer mais chá.
Biraz daha çay ister misiniz?
Queres um chá?
Biraz daha çay!
Beba um chá.
Biraz daha çay Efendim!
Quer um chá, Mestre?
- Biraz daha çay, Edna?
- Mais chá, Edna?
Biraz daha çay ister misin Açık Külot Polly?
Queres mais chá, Polly Prissypants?
- Biraz daha çay, Götçü Tumpskin?
- Mais chá, Rumper Tumpskin?
- Biraz daha çay var mı?
Ainda há chá?
Size biraz daha çay getireceğim.
Vou trazer-lhe chá.
- Biraz daha çay alacağım.
Vou buscar mais chá.
Biraz daha çay, Bay Bisiklet?
Mais chá, Sra. Bicicleta?
Bay Wiener biraz daha çay içer mi?
O Sr. Wiener vai tomar mais chá?
Biraz daha çay ister misin?
Queres mais chá?
- Bir şey söylemliyim, Annie. - Biraz daha çay?
- Acho que devo dizer uma coisa, Annie.
Mary, Bay Hopkins için biraz daha çay alabilir miyiz, lütfen?
Mary, podia trazer mais chá para o Sr. Hopkins, por favor?
Biraz daha çay verir misin hayatım?
Mais um cházinho, querida, está bem?
Ben biraz daha çay demleyeyim.
Vou fazer mais um pouco de chá.
Biraz daha çay alabilir miyim?
Não me daria mais chá?
- "Biraz daha çay koyun."
- "Faz mais um bule de chá."
Biraz daha çay, lütfen.
Mais chá, por favor.
- Biraz daha çay alır mısın?
- Quer mais chá?
Danforth, masa üç biraz daha buzlu çay istiyor.
Danforth, a mesa três precisa de mais chá gelado.
- "Biraz daha buzlu çay getir" mi?
- Traz-me mais chá gelado?
Biraz daha buzlu çay?
Mais chá gelado?
Biraz daha su ekle, bu çayı mükemmel yapar.
Se juntarem água, ficam com o refresco ideal.
Biraz çay iç.Daha sonra seni yemeye götürürüm.
Toma um chá.
Sana biraz daha Brigham çayı vereyim.
Deixa-me deitar mais um pouco de chá Brigham.
- Çay? - Biraz daha kafein alırsam... daire vergileri için oy kullanacağım.
Se tomo mais cafeína, ainda me ponho a falar do imposto único.
belki biraz daha çay içmek istersin
Toma mais um pouco de chá.
Biraz daha az pişmiş olsa, çayırda otlanıyor olurdu.
Se fosse menos passado, ainda estaria a pastar algures.
- Biraz daha çay?
Quer mais?
Biraz daha buzlu çay alabilirmiyim lütfen?
- Foi ela que fez. Queria mais um pouco de Ice-Tea, por favor?
Biraz daha çay isteyen var mı?
Alguém quer mais chá?
Biraz daha neden çay koymuyorsun?
Ouve saco de chá limita-te a dar-nos a mercadoria.
Biraz daha çay istermisin?
Seis nacionalistas armados foram levados esta noite sob custódia depois... Queres mais chá?
Bu masaya biraz daha buzlu çay getireyim.
Posso trazer mais chá gelado?
Sana biraz daha çay yapacağım.
Vou fazer-te mais chá.
Biraz daha çay ister misin Emily?
Queres mais um bocadinho de chá, Emily?
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz daha kal 33
biraz daha iyi 17
biraz daha bekle 17
biraz daha ver 22
biraz daha anlat 20
biraz daha alabilir miyim 17
biraz daha 472
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz daha kal 33
biraz daha iyi 17
biraz daha bekle 17
biraz daha ver 22
biraz daha anlat 20
biraz daha alabilir miyim 17
biraz daha kahve 39
biraz daha şarap 27
biraz daha ister misin 62
biraz daha yukarı 28
biraz daha aşağı 16
biraz daha al 18
biraz daha sola 27
biraz daha zamana ihtiyacım var 21
biraz daha yaklaş 34
biraz daha şampanya 21
biraz daha şarap 27
biraz daha ister misin 62
biraz daha yukarı 28
biraz daha aşağı 16
biraz daha al 18
biraz daha sola 27
biraz daha zamana ihtiyacım var 21
biraz daha yaklaş 34
biraz daha şampanya 21
çay içer misin 17
çay hazır 26
çay ister misin 76
çaylak 57
çay ister misiniz 28
çay alır mısınız 21
çayınız 23
çay mı 42
çay hazır 26
çay ister misin 76
çaylak 57
çay ister misiniz 28
çay alır mısınız 21
çayınız 23
çay mı 42