Bizi arıyorlar перевод на португальский
156 параллельный перевод
Çok kurnazlar ve bizi arıyorlar.
Muito espertos, e andam `nossa procura.
Bizi arıyorlar.
Estão á nossa procura, sim.
Hala bizi arıyorlar mı?
Ainda andam à nossa procura?
Heck ile adamları Old Sarum'da bizi arıyorlar.
Heck e os seus homens andam por Old Sarum à nossa procura.
Bizi arıyorlar! Haydi, bir ateş yakalım.
Andam à nossa procura, vamos acender uma fogueira!
- Bizi arıyorlar.
- Estão a ligar-nos.
- Bizi arıyorlar. - Arka taraftan çıkın.
Vamos por aqui.
Bizi arıyorlar ve silahlılar.
Palhaços com armas.
Galiba hala bizi arıyorlar
Eu acho que eles ainda andam à nossa procura.
Hepsi dışarıda bizi arıyorlar.
- Andam todos à nossa procura.
Karakoldan sabah akşam bizi arıyorlar.
O tribunal telefonou para cá!
Büyük olasılıkla dışarıda bizi arıyorlar.
O mais certo é haver um mandado de busca para nós
Bizi arıyorlar Barn.
Andam à nossa procura.
Hâlâ bizi arıyorlar.
Eles ainda procuram por nós.
T'Lani kruvazörü buraya doğru geliyor. Bizi arıyorlar.
Estão a ligar do cruzador dos T'Lani.
Bizi arıyorlar.
Estão a ligar-nos.
Manyaklar gibi bizi arıyorlar.
Ele anda a gozar-nos!
- Sessiz ol biraz oğlum, bizi arıyorlar.
- Filho, tens de fazer pouco barulho.
Belki de bizi arıyorlar.
Talvez estejam a procurar por nós.
Bizi arıyorlar, Komutan.
Estão saudando, Comandante.
Bizi arıyorlar.
Estamos a ser chamados.
Ellerindeki her şeyle bizi arıyorlar. Aar!
Está tudo activado.
Komutan! Bizi arıyorlar.
- Estão a contactar-nos.
Bizi arıyorlar efendim.
Estão a saudar-nos.
Bizi arıyorlar, Kaptan.
Estão nos chamando, Capitã.
Bizi arıyorlar, James.
Andam à nossa procura, James.
Bizi arıyorlar.
Eles estão nos chamando.
Zaten bizi arıyorlar.
Eles já estão nos chamando.
Bizi arıyorlar.
Estão chamando Abra um canal
Bizi arıyorlar.
Eles estão nos saudando.
Bizi arıyorlar.
Estão nos chamando.
Bizi arıyorlar.
Eles estão chamando.
Bizi arıyorlar.
Eles estão entrando em contato conosco.
Bizi arıyorlar.
Estão nos contactando.
Biz barış içinde yaşamak istesek bile düşmanlarımız, yok etmek için bizi arıyorlar.
Ainda que tentemos viver em paz nossos inimigos nos procurarão para destruir-nos.
Bizi arıyorlar.
Estão a contactar-nos.
Bizi arıyorlar.
Contactaram-nos.
Bizi arıyorlar.
Está a comunicar.
Onlar Takret Milis subayları.. Haftalardır bizi arıyorlar.
São oficiais da milícia de Takret.
Cyrus'ı öldürdüğümüzü sanıyorlar. Tüm çeteler bizi arıyor.
Julgam que matámos o Cyrus.Todos os bandos devem andar atrás de nós.
Sanırım bizi arıyorlar.
Acho que andam á nossa procura.
- Bizi arıyorlar.
Estão a saudar-nos.
Bizi arıyorlar.
- Estão nos saudando.
Zaten bizi vurmak için bir bahane arıyorlar.
Eles só precisam de uma desculpa para nos matar.
Liz... Teşekkürler, biliyorsun, bizi dışardan arıyorlar.
Liz, obrigado por olhares por nós.
Bizi arıyorlar.
Chamam-nos.
Bizi arıyorlar.
Tentam comunicar-se.
Bizi Maury'de arıyorlar değil mi?
Vão procurar-nos no escritório do Maury, certo?
Bizi arıtmaya alıyorlar.
Eles estão nos colocando em observação.
Bizi arıyorlar.
Contactam-nos.
Bizi yine arıyorlar.
Voltaram a comunicar.
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32