Bizimle gelmek ister misin перевод на португальский
126 параллельный перевод
Sen bizimle gelmek ister misin, küçük? Ha?
- Quer vir conosco, garoto?
Birliğe bizimle gelmek ister misin?
Vamos para Horda?
Bizimle gelmek ister misin?
Queres vir connosco?
- Bizimle gelmek ister misin?
Quinze. Quer vir comigo?
Bizimle gelmek ister misin, bayan?
Quer vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Quer vir connosco?
"New Morning" e gidiyoruz. Bir "Ritm ve Blue's" grubu dinleyeceğiz. Bizimle gelmek ister misin?
Vamos ao New Morning ouvir R and B. Queres vir?
Bizimle gelmek ister misin?
Partilhas o táxi connosco?
Bizimle gelmek ister misin Ralph?
Quer ir connosco, Ralph?
Bizimle gelmek ister misin? Hayır. Çekik gözlü öldürmek istiyorum.
Não, quero matar amarelos, amarelos, amarelos!
- Bizimle gelmek ister misin?
- Queres vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Gostarias de vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Está a fim?
Lounge Ax'a gidiyoruz ve bizimle gelmek ister misin diye merak ettim.
O que é? - Vamos ao Lounge Ax e lembrei-me que talvez quisesses vir connosco.
- Lucy, bizimle gelmek ister misin?
Não vens connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Você pode vir connosco.
- Robert, bizimle gelmek ister misin? - Bilmiyorum.
- Robert, queres vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Queres ir connosco na carrinha?
- Candy, bizimle gelmek ister misin?
- Candy, não queres entrar?
Bobby, bizimle gelmek ister misin?
Bobby, queres vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Querem vir?
- Hey, bizimle gelmek ister misin?
- Queres vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin?
Queres vir? Não.
Tamam. Bizimle gelmek ister misin, Bob? .
Quer vir connosco, Bob?
Şu çocukla konuşmak için, bizimle gelmek ister misin diye sormaya geldim. Ray Tatom adlı çocukla.
Queria saber se queres vir connosco falar com o miúdo, o Ray Tatom.
öyleyse bu akşam sinemaya gidiyoruz, ve senin bu akşam ki... baloya gidip gitmediğini bilmiyorum, ama bizimle gelmek ister misin?
Vamos ao cinema hoje à noite, não sei se vais ao baile, mas queria saber se queres vir também.
Sen bizimle gelmek ister misin, baba?
Queres vir connosco, pai?
Şimdi bizimle gelmek ister misin?
Já vem connosco?
- Bizimle gelmek ister misin?
Queres vir connosco?
Bizimle gelmek ister misin, yoksa burada keyfim iyi mi diyorsun?
Queres vir ou ficas cá?
Bizimle gelmek ister misin?
Vem comer qualquer coisa.
- Bizimle gelmek ister misin?
- Queres vir?
- Bizimle gelmek ister misin?
De certeza que nao queres vir ao centro comercial?
Bizimle bu akşam Laker maçına gelmek ister misin?
Quer ir a um jogo dos Lakers?
Mon, bizimle sinemaya gelmek ister misin?
Mon, queres vir ao cinema connosco?
Bizimle arkaya gelmek ister misin?
Queres vir aqui para o fundo com a gente?
Maureen, bizimle sınıfa gelmek ister misin?
Maureen, queres vir para a aula connosco?
Bizimle bilim kurgu fuarına gelmek ister misin?
Queres vir connosco à convenção de ficção científica?
Bizimle geziye gelmek ister misin?
Quer ir visitar os monumentos connosco?
Bizimle Profesör'ü görmeye gelmek ister misin?
Queres vir connosco visitar o Professor?
Bizimle gelmek ister misin?
Vens conosco?
Bizimle Vegas'a gelmek ister misin?
Queres vir a Las Vegas connosco?
Bizimle kafeteryaya gelmek ister misin?
Queres vir conosco ao refeitório?
Bizimle bu kulübe gelmek ister misin?
- Olá. - Querem vir a este clube connosco?
Bak, Linda, acaba bu pazar bizimle beraber kiliseye gelmek ister misin?
Olha, Linda, você gostaria de ir conosco para a Igreja no domingo?
Hey, Kana, bizimle diskoya gelmek ister misin?
Kana, queres ir à discoteca connosco?
- Bizimle birlikte gelmek ister misin?
Não, tenho algum trabalho para fazer.
Bizimle sinemaya gelmek ister misin baba?
Queres ir ao cinema connosco, pai?
Bizimle sinemaya gelmek ister misin?
Queres ir ao cinema connosco, pai?
Yarın bizimle hayvanat bahçesine gelmek ister misin, dede?
Amanhã, queres ir connosco ao jardim zoológico, avô?
Neden bizimle gelmek istediğini bir kez daha söylemek ister misin?
Podes contar-nos outra vez porque não querias vir cá?
gelmek ister misin 244
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34
bizimle misin 23
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimle birlikte 17
bizim değil 34
bizimle misin 23
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimle birlikte 17