Bugün günlerden ne перевод на португальский
222 параллельный перевод
- Bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne, biliyor musun?
- Sabes que dia é hoje? - Sei.
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Sexta-feira.
Bugün günlerden ne, Alma?
Que dia é hoje, Alma?
Bugün günlerden ne olduğunu unutmadın değil mi, Ralph, oğlum?
Se esqueceu que dia é hoje, não é certo, meu querido Ralph?
Sen oradaki, günlüklü. Bugün günlerden ne?
Você com o diário, que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Sabe que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Quinta.
Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
Veio, ou não?
- Bugün günlerden ne?
Sabe? - O que foi?
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Jigen! Há quantos dias? !
- Bugün günlerden ne Wal?
- Que dia é hoje, Wal?
Bugün günlerden ne?
- Sim. Que dia é hoje?
Oh, bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
Doktor Herzog, bugün günlerden ne?
Dr. Herzog, que dia é hoje?
- Koluma yapıştırmasam bugün günlerden ne onu unutacağım.
- Se fosse possível, perdia a cabeça. - Não recebi isto!
Bugün günlerden ne Binbaşı?
Levará para ela... depois disto acabar.
- Bugün günlerden ne, biliyor musun?
- Sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne biliyor musun?
Sabe que dia é hoje?
- Tanrı aşkına Sophie. Sandra döndü. - Bugün günlerden ne?
Oh, por amor de Deus, Sophie, a Sandra está de volta.
Hey sen, delikanlı! Bugün günlerden ne?
Tu, rapaz, que dia é hoje?
Sen, bugün günlerden ne?
Tu, que dia é hoje?
Sende zaman mevhumu yok. Bugün günlerden ne?
Nunca entendeste bem o conceito do tempo.
Bugün günlerden ne?
Que dia é...?
- Bugün günlerden ne Newberry?
- Sabe que dia é hoje?
- Hey, bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Hoje é o quê?
Bugün günlerden ne, Bay Mozell?
Que dia é hoje, Mr. Mozell?
- Lois bugün günlerden ne?
- Lois, que dia é hoje?
Bugün günlerden ne Hillary?
Sabes que dia é hoje, Hillary?
- Bugün günlerden ne baba?
- Que dia é hoje, pai? 6 de Setembro
Bugün günlerden ne, Perşembe mi?
Que dia é hoje, quinta-feira?
Bugün günlerden ne?
E que dia é hoje?
Şimdi, bugün günlerden ne?
Agora, que dia é hoje?
Makan, bugün günlerden ne?
Makan, que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
- Viva, Bo. - Que dia é hoje?
Eee Yengeç, bugün günlerden ne biliyor musun?
bem, Krabs, sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne, biliyor musun?
Pode dizer que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
- Sabe que dia é? - Terça.
Deirdre, bugün günlerden ne biliyor musun?
Deidre! Sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne olduğu.
Do dia em que estamos.
Bugün günlerden ne, Morosgoványi?
Que dia é hoje, Morosgoványl?
Kalkın bakalım, bugün günlerden ne biliyor musunuz?
A esquerdalha sabe que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne, evlat?
- Que dia é hoje, filho?
- Bugün günlerden ne?
Em que dia estamos?
- Bugün günlerden ne biliyor musun?
- Sim.
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Hoje? .
Günlerden ne bugün?
Que dia é hoje?
günlerden ne 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139