Büyük hata перевод на португальский
2,331 параллельный перевод
Hayatım boyunca yaptığım en büyük hata oldu bu.
E sabes uma coisa? Foi o maior erro da minha vida.
- Bence, büyük hata ediyorsun.
- Acho que estás a cometer um grande erro.
Kabul ediyorum ama veri elde etmeden böyle bir şey iddia etmek büyük hata.
De acordo, mas é um enorme erro teorizar-se antes da recolha de provas.
Yaptığın en büyük hata olur.
Isso era cometer o seu maior erro.
Bu yaptığın en büyük hata olacak.
Será o maior erro que algum dia cometerás.
Bazen, yıllarca burada kalmasına izin vermenin büyük hata olduğunu düşünüyorum.
Às vezes acho que tê-lo deixado ficar cá, estes anos, foi um grande erro.
Sana güvenerek büyük bir hata yaptım.
Tinha confiado tanto em ti. E o que foi que consegui?
Sandra, büyük bir hata yapıyorsun!
Cometes um erro enorme!
Bu büyük bir hata olur.
É quando os erros acontecem.
- Büyük bir hata yapıyorsun.
- Está cometer um grande erro.
Ama ne var ki, büyük bir hata yapmışlar.
A única coisa foi que cometeram um grande erro.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Estão a cometer um grande erro.
Çok büyük bir hata yapıyorsun.
Está a cometer um grande erro.
Daha büyük bir hata.
Um erro ainda maior!
Bu büyük bir hata.
Foi um grande erro.
Belki de, ama büyük bir hata bu.
Talvez, mas isto e um grande erro.
Böyle geri getirilmek zorunda kaldığınız için üzgünüm. Ama büyük bir hata yapmanızı engellemeliydim.
Lamento terem regressado desta maneira, mas tinha de impedi-los de cometerem um grande erro.
Sebebi her ne ise, büyük bir hata yapıyorsunuz.
Sobre o que quer que isto seja, estão a cometer um grande erro.
Evet, o halde ikimiz de büyük bir hata yaptık.
Pois, ambos cometemos um grande erro.
- Tasfiye edin. Muhtemelen bunu çok duyuyorsundur büyük bir hata olmalı.
Deves ouvir muito isto, mas há um grande equívoco.
Hem de çok büyük bir hata. İçine ettim resmen.
Cometi um erro estúpido e...
Büyük bir hata yapıyorsun.
Estás a cometer um grande erro.
Bu büyük bir hata.
Isso seria um grande erro.
- Büyük bir hata yapıyorsunuz.
- Isto é um grande erro.
Sanırım büyük bir hata yapıyorum.
Acho que estou a cometer um grande erro.
O zaman çok büyük bir hata yaptı.
Então, enganou-se por completo.
Annem, onunla evlendiği günün sabahı annesi büyük bir hata yaptığını söylemiş.
Sabias que no dia em que a minha mãe se casou com ele, nessa manhã, a minha avó lhe disse que ela estava a cometer um erro? Que esta...
Büyük bir hata. Ve ayrıca tehlikeli de.
E muito perigoso, também.
Büyük bir hata.
É um grande erro.
Büyük bir hata yaptığını söyledi.
Ela disse que você fez um grade erro.
Lucy... belki de büyük bir hata yapıyoruz.
Lucy... talvez estejamos a cometer um erro.
Ondan duygusal bir şekilde uzaklaştım ve büyük bir hata yaptım ve aslında bir tür karanlık, varoluşsal bir yerdeydim.
Afastei-me dela emocionalmente, cometi um grande erro, e na verdade tenho estado num lugar sombrio, existencialmente.
İki gece üst üste çok içmek büyük bir hata olabilir.
Acredita, beber demais duas noites seguidas pode ser um erro sério.
Bu, büyük bir hata.
Isto é um erro colossal.
Tania, sanırım ben büyük bir hata yaptım. Ve bunu düzeltmem için Froggy'yi bulmalıyız.
Tania, acho que cometi um grande erro e para arranja-lo tenho de encontrar o Froggy.
Çok büyük bir hata yapıyorsun dostum.Ver o telefonu bana.
Está a cometer um grande erro, amigo. Dê-me este telefone.
Büyük bir hata ama öyle düşünüyorlar işte.
É um grande erro, mas é isso que eles julgam.
Ama bu büyük bir hata olur.
Mas isso seria um erro.
Hayır, beni dinleyin. Büyük bir hata yapıyorsunuz.
Ouça-me, estão a cometer um erro.
- Büyük bir hata yapıyorsun.
Está a cometer um grande erro.
Büyük bir hata yapıyorsun.
Está a cometer um grande erro.
Uzun zaman önce yaptığım bir hata ve şimdi bu yüzden büyük ihtimalle hepiniz ve değer verdiğiniz herkes ölecek.
Um erro que cometi há muito tempo. E agora, por causa disso, há boas hipóteses de todos vocês e todas as pessoas que vocês amam morrerem.
Büyük bir hata yapıyorsun...
! - Vais arranjar um belo sarilho!
Sana karşı neler hissettiğimi söylemeyerek büyük bir hata yaptım.
Ouve, errei ao não dizer-te o que sentia.
Bu daha da büyük bir hata olur bence.
Acho isso um erro ainda maior.
Çok, çok büyük bir hata yaptım.
Um erro enorme.
Hepimiz o buluşmanın büyük bir hata olduğunu söylemiştik, değil mi?
Todos nós dissemos que esse encontro era má ideia, OK?
Bu büyük bir hata, temsilcim.
É um grande erro, Delegado.
Seni korumaya ve çok büyük bir hata yapmaktan alikoymaya geldim.
Vim te proteger. Te impedir de cometer um grande erro.
- Büyük bir hata, Walter.
- É um erro, Walter! - Preciso ir!
- Bu büyük bir hata.
Que se passa?
hata 58
hata yok 46
hata bende 21
hata yapma 25
hata ettim 32
hata ediyorsun 17
hata yaptım 57
hata yaptın 26
hatalısın 27
hata mı 40
hata yok 46
hata bende 21
hata yapma 25
hata ettim 32
hata ediyorsun 17
hata yaptım 57
hata yaptın 26
hatalısın 27
hata mı 40
hatalıydım 64
hata yapıyorsun 53
hata yapıyorsunuz 42
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
hata yapıyorsun 53
hata yapıyorsunuz 42
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19