Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Canımı acıtıyorsun

Canımı acıtıyorsun перевод на португальский

197 параллельный перевод
Nick, canımı acıtıyorsun.
Nick, está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun! Rahat duracak mısın? Dur.
Põe-te quieto que me fazes mal.
Jim, canımı acıtıyorsun.
Jim, estás a magoar-me.
Lütfen, canımı acıtıyorsun.
Por favor, está a magoar-me! Nem por sonhos casaria consigo.
Canımı acıtıyorsun!
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun baba.
Está-me a magoar, pai.
- Canımı acıtıyorsun!
Guardas! É que não há ninguém?
Canımı acıtıyorsun!
Está a magoar-me!
Dur.Canımı acıtıyorsun.
Pára. Estás a magoar-me!
- James, canımı acıtıyorsun!
- James, está a magoar-me!
Ver şunu bana! - Bırak! Canımı acıtıyorsun.
- Largue-me, vai me machucar!
Rick, canımı acıtıyorsun.
Por favor, Rick, está a aleijar-me.
Hey, canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me.
Johnny, lütfen, canımı acıtıyorsun.
Johnny, por favor estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
- Está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun.
Está a aleijar-me.
- Canımı acıtıyorsun Joe.
- Solta-me, Joe!
Canımı acıtıyorsun.
Não consigo evitar. Estás a magoar-me.
Gitmeme izin ver, canımı acıtıyorsun!
Larguem-me, estão a magoar-me!
- Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me agora!
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
Sim! - Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
- Isso dói.
Canımı acıtıyorsun!
Você está me machucando!
ov! canımı acıtıyorsun!
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Feriu-me!
Baba, canımı acıtıyorsun.
Papá, está a magoar-me.
William, canımı acıtıyorsun! William!
William, estás a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun!
Pára! Estás magoar-me!
- Canımı acıtıyorsun! - Öyle mi?
Tu estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Magoas-me.
Canımı acıtıyorsun, diyorum sana!
Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun!
- Fiz um piercing aí!
- Hey yavaş ol canımı acıtıyorsun.
- Calma doi-me!
Sen bizim yanımızda koşacaksın! Merak etme hiçbirşey olmaz. - Canımı acıtıyorsun.
Corres ao lado do carro, não te faz mal.
Canımı acıtıyorsun.
Você está me machucando.
Poppah Khalid, canımı acıtıyorsun!
Poppah Khalid, está a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun tatlım.
Está machucando, minha querida.
- Canımı acıtıyorsun!
- Estás a magoar-me!
Bender, canımı acıtıyorsun!
Bender, estás a magoar-me!
Neden canımı acıtıyorsun?
Porque estás a magoar-me?
- Canımı acıtıyorsun!
- Está a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me! Estás a magoar-me.
Marti, canımı acıtıyorsun.
Marty, estás-me a magoar.
- Canımı acıtıyorsun.
- Estás a magoar-me!
Georgia, canımı acıtıyorsun.
- Georgia, isso doi.
Beni rahat bırak. Canımı acıtıyorsun!
Deixa-me em paz, estás-me a magoar.
- Aman Tanrım. - Canımı acıtıyorsun.
Meu Deus.
Canımı acıtıyorsun...
Estás a magoar-me os...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]