Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Canım yanıyor

Canım yanıyor перевод на португальский

449 параллельный перевод
İçimde bir kurşun var, canım yanıyor.
Tenho chumbo cá dentro, onde dói.
Canım yanıyor, Stretch.
Dói-me, Stretch.
Geri dönüp ailemi görmek istiyorum... ama canım yanıyor, Stretch.
Queria voltar a ver a minha família... Mas dói-me, Stretch.
Canım yanıyor!
Dói-me!
Çok canım yanıyor.
Tenho tantas dores.
Canım yanıyor!
Esta dor...!
- Canım yanıyor.
- Dorido.
Çok canım yanıyor.
É que doi muito. Será porque eu seja pequena?
- Canım yanıyor.
Para pedras nos rins?
Canım yanıyor.
Que dói.
- Bebeğim. David, canım yanıyor.
David, está a doer.
Canım yanıyor.
Doeu.
Canım yanıyor!
Ela está a magoar-me!
Canım yanıyor ama mutluyum.
Magoei-me, mas estou contente!
Doktor canım yanıyor!
Doutor, estou agonizando!
İçimden bir şey geliyor, ben de onu söylüyorum... ve sen gidince, canım yanıyor... tam şuram.
Eu sinto algo dentro de mim, então eu digo isto, e quando você for embora me machuca aqui mesmo
Çok canım yanıyor... Artık cevap veremeyeceğim...
Dói demais não quero responder mais.
Halen canım yanıyor ama.
Mas dói na mesma
Canım yanıyor.
Está-me a doer
Canım yanıyor.
Oxalá tivesse eu as dores.
Canım yanıyor.
Antes de me lesionar.
Çok canım yanıyor ama neyse
Doeu que se fartou, mas nada de grave.
Canım yanıyor.
Magoa-me.
Tanrım çok canım yanıyor.
Oh, Deus, magoa-me...
Nino, çok canım yanıyor.
Nino... Dói-me a barriga.
Canım yanıyor.
Estás a magoar-me.
- Canım yanıyor.
- Dói-me.
Gerçekten canım yanıyor. "
Estou a sofrer imenso, isto está mesmo a doer.
Evet, gözlerimi odaklayamıyorum ve işerken canım yanıyor dedim.
Não consigo focar os meus olhos e dói-me quando urino. "
Canım yanıyor
As minhas pernas... ardem!
Canım yanıyor yanıyor
As minhas pernas, ardem! Ardem!
Canım yanıyor!
Isso dói.
- Stanley. - Bunu yapınca canım yanıyor.
Dr., dói quando eu faço isso!
Anne, çok canım yanıyor.
Mãe, está doendo tanto.
Çok canım yanıyor.
Isto é a sério.
Bırak beni, lütfen. Canım çok yanıyor.
Me solte, por favor, está me machucando.
- Canım çok yanıyor, Anna.
- Dói-me tanto, Anna.
Beyaz tarafıma soruyorsan, canım fena yanıyor.
Mas se perguntas à minha parte branca dói como o diabo.
Canım yanıyor.
Estou furado.
- Canım yanıyor.
- Dói.
- Benim de canım yanıyor.
- Eu também estou a sofrer.
Canım yanıyor!
Está a doer!
Canın mı yanıyor?
Doer?
Canım yanıyor.
Dói-me.
Canım yanıyor.
Dói.
Canın mı yanıyor?
O que é? ... Está ferida?
Allah kahretsin! Neden? Gülünce canın mı yanıyor?
Porquê, dói-te quando ris?
Canım yanıyor!
- Meu filhinho.
- Canım yanıyor!
- Dói-me!
Canı yanıyor adamım. Ailesine ihtiyacı var.
Ele está a sofrer.
Canım yanıyor
Que dor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]