Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Cevap versene

Cevap versene перевод на португальский

160 параллельный перевод
Adama cevap versene?
Bem, responde ao senhor, és capaz?
Cevap versene!
Responda!
- Cevap versene.
- Não me respondeste.
Hayatım, cevap versene! Gazeteleri okudun mu?
me diga, viu os periódicos?
- Cevap versene.
Quero uma resposta.
Cevap versene ona.
Responde quando te falam.
E, cevap versene!
Bom, responda-me!
- Telefona cevap versene, avanak.
- Atenda o telefone.
Bana cevap versene!
Responda-me! Vamos!
Biz şu raylar üzerinde terk edildik. Ve Pasifik nerede, ha? - Cevap versene bana.
Os carris só vêm até aqui e onde está o Pacífico?
Cevap versene! Orada mısın?
Responde, estás aí?
Buna cevap versene, Mike.
Deixa-me perguntá-lo, Mike.
Sana konuşurken cevap versene!
Podias responder quando te chamam
- Cevap versene Steven! - Veriyorum.
- Responde-lhe, Steven.
Bana cevap versene.
Agora diz-me tu.
- Bana cevap versene!
- Dás-me a merda de uma resposta?
Cevap versene.
Responda-me.
- Şuna cevap versene.
- Dizes-me uma coisa?
Tanrı Aşkına, Rusty, cevap versene, evlat!
Está-me a ouvir? Rusty, responda!
Cevap versene Baldrick.
Responde a isto, Baldrick.
Cevap versene.
Responda.
Cevap versene.
Responde.
Randy, Allahın cezası cevap versene!
Randy, porra, responde!
Cevap versene!
Responde-me!
Neden beni ele verdin, cevap versene?
Sabes dizer-me por que me traíste?
Cevap versene be adam, yoksa dilini kedi mi kaptı?
Porque não falas mais comigo? O gato comeu a tua língua?
- Cevap versene!
- Já não é sem tempo!
Sen de cevap versene!
Por que você nunca responde?
Başka şeylerden bahsedeceğine... soruma cevap versene, cevabı bilmiyorsun, değil mi?
Preferes falar de tudo... menos responder à minha pergunta porque não sabes.
Amına koyayım, Lance! Cevap versene!
Atende, Lance, porra!
- Adama cevap versene!
E Zanuck respondeu :
Cevap versene?
Estás a fingir que me ignoras.
Çocuğa cevap versene.
Responde ao rapaz.
Cevap versene lan orospu çocuğu!
Responde, seu filho da mãe!
- Cevap versene.
- Pode responder.
Sen benim soruma bir cevap versene.
Não sabe responder a uma pergunta simples?
Buna cevap versene. Eğer böyle saçmalamaya başlarsan bizi tımarhaneye tıkarlar.
Eu quero o ouvir... mas nós iremos loucos se você começa com isto cague.
Adam gibi cevap versene!
- Não. Me responde, seu merda!
- Stalin babana cevap versene.
Pára o Stalin e responde ao teu pai.
Cevap versene!
Diz-me.
- Peter, cevap versene!
Peter, responde-me!
- Buna cevap versene Sherlock.
- Responde, Nancy Drew.
Soruma cevap versene.
- Conta-me tudo.
Cevap versene!
Poscher, responde, por favor!
- Cevap versene. - Evet.
- Talvez devesses atender.
Cevap versene, çingene!
Responde, cigano!
Cevap versene anne, rica ediyorum.
Responde mãe, peço-te!
- Çevap versene.
- Por que näo respondes?
Cevap versene.
Isso era uma pergunta. Whitey Kincade.
Cevap versene.
Atende.
Cevap versene.
- Não, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]