Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gayet basit

Gayet basit перевод на португальский

325 параллельный перевод
Gayet basit : Fildişi.
Tente dizer : colmilhos.
Konu gayet basit, değil mi?
É simples, não é?
Aslında sorun gayet basit. Kız bana âşık.
É muito simples : ela está apaixonada por mim, só isso.
Ne? Gayet basit Stella.
É muito simples, Stella.
Gayet basit ve doğru bir düşünce ortaya attım ve bir dakika çeneni kapatırsan savunacağım.
Fiz uma afirmação simples e verdadeira e posso justificá-la se te calares um instante.
Gayet basit.
Verá que é muito simples.
Gayet basit... farklı.
Então, assim... diferentes.
Şimdi iyi dinle Yvonne, gayet basit.
Yvonne, ouve com atenção, é muito simples.
Ama İngilizler için gayet basit bir şey.
Mas para os britânicos, muito simples.
- Gayet basit.
- É simples.
Gayet basit.
Muito simples.
- Gayet basit, O'Hanlan.
- É simples, O'Hanlan.
Bana göre, seçim gayet basit.
A escolha é óbvia.
Aslında o kadar da zor değil, gayet basit.
Não é difícil, é simples :
Gayet basit.
É fácil.
Söylediğim şey gayet basit. Bu, izleyicilerinizin pek hoşuna gitmeyebilir.
O que estou a dizer é muito simples, e também desagradável para os seus espectadores.
O zaman yapacağın gayet basit, ilk önce aday seçilirsin,.. ... sonra seçimleri kazanıp biraz arka sıralarda hizmet ettikten sonra..
Isso é muito fácil, basta candidatares-te e ganhar as eleições, servir com distinção nos lugares menos importantes,
Gayet basit.
É bastante simples.
Plan gayet basit.
O plano é simples.
- Sevgili Watson, kendi içinde gayet basit fakat bir öncekiyle ilişkili, birtakım sonuçlara ulaşmanın, ne kadar kolay olduğunu göreceksin.
Meu caro Watson, não é difícil construir uma série de deduções, cada uma delas dependente da anterior e simples em si mesma.
Bunu konuşmuştuk, olay gayet basit.
Discutimos isto e é muito simples.
Olay gayet basit.
É simples.
Anlarsın, kendini şöyle mucit düşünce yapısına... sokman gerekir, ve sonrası gayet basit.
Têm de entrar numa de descobrir e depois é simples.
- Gayet basit.
- Isso é óbvio.
- Suçlu olduğunu kim söyledi? - Gayet basit bir dosya.
- Quem disse que é culpado?
Skleenball gayet basit bir oyundur, brian.
O Skleenball é muito simples, Brian.
Saçmalama, Cliff, gayet basit bir ameliyat bu.
Cliffie, vá lá. É simples, tive quando era miúdo.
Gayet basit.
Bem, é bastante simples.
Gayet basit görünüyor.
Parece muito simples.
Gayet basit.
Mas é fácil de saber!
Gayet basit.
Agradável e calmo.
Gayet basit.
É muito simples.
İsimleri neydi? Gayet basit bir soru.
Quero saber os seus nomes, é uma pergunta muito simples.
Durum gayet basit.
O caso é muito simples.
Olay gayet basit görünüyor.
Não tem nada de complicado.
Gayet basit.
É assim, tudo muito simples.
Vasiyetin ana hükümleri, ki bunlar 10 yıl önce belirlenmiş, gayet basit.
A principal disposição do testamento, elaborado há dez anos, é simples.
- Cevabı gayet basit.
- É fácil, adoptamos um.
Gayet basit aslında.
É muito simples, William.
Gayet basit bir soru.
É uma pergunta muito simples.
Gayet basit.
Falando bem e depressa, é isso.
Peki ala, cevap gayet basit... Seni eski yapmak, Harry.
Bem, então, a resposta é simplesmente... fazê-lo velho, Harry.
Gayet basit.
É simples.
Gayet iyi demek çok basit kalir.
"Bastante bem" é pouco.
Gayet basit.
Bastante simples.
Çalışma planın. Gayet basit.
É o seu horário.
Bu gayet basit bit şey.
Tens sorte de que não foi pior.
- Bak, gayet basit.
- É muito simples.
Bunların çoğu şirin, gayet basit şeyler.
Isso não tem nada que saber.
Gayet basit.
Simples.
Görev protokolü gayet basit.
O protocolo é simples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]