Gidelim hadi перевод на португальский
16,990 параллельный перевод
Gidelim hadi.
Vamos.
Gidelim hadi buradan.
Agora vamos sair daqui.
Şimdi gidelim hadi.
Agora, vamos embora.
Yürü, gidelim hadi.
Vamos, vamos.
Gidelim hadi.
Vamos embora.
Ancak gidelim hadi.
Mas, anda lá. Vamos.
Acele edin de gidelim hadi.
Rápido. Vamos.
Hadi. Gidelim.
Vamos.
Hadi, gidelim!
Vamos!
Gidelim! Hadi, gidelim!
Vamos!
Hadi millet, gidelim.
Certo, pessoal, temos de ir embora.
- Hadi gidelim.
- Certo, vai.
Hadi gidelim Hector.
Vamos, Hector.
Hadi gidelim!
Vamos!
Gel hadi, gidelim.
Vá, vamos.
Hadi gidelim buradan!
Vamos embora!
"Hadi topuklularımla çiftliğe gidelim."
"Vamos visitar um rancho de saltos altos."
Hadi, gidelim.
Vá, anda.
- Gidelim hadi.
- Vamos.
Hadi gidelim beyler.
Vamos cavalgar, rapazes.
- Hadi gidelim.
- Vamos.
Hadi gidelim.
Vamos.
Hadi eve gidelim.
Vamos para casa.
Hadi gidelim. - Bekle biraz.
Vamos sair daqui.
Hadi gidelim buradan.
Vamos sair daqui.
Hadi, gidelim.
Anda, vamos.
Hadi gidelim, tetanoz.
Vamos lá, tétano.
Hadi evine gidelim. Hepsini basalım.
Vamos passar por tua casa e revelamo-las todas.
Hadi gidelim.
Está de volta.
Hadi gidelim.
Segue-me.
Claire, hadi gidelim.
Vamos embora.
Hadi, kıçımız donmadan gidelim buradan.
Vamos a isto antes que morramos congeladas.
Tamam, sen, öne çık. Hadi gidelim.
Muito bem, levanta-te.
Hadi buradan gidelim tamam mı?
Ei, só... vamos bazar daqui, okay?
- Hadi gidelim çocuklar.
- Vamos, pessoal!
Hadi. Gidelim.
Vá, vamos.
Hadi oraya gidelim. Ne olduğunu öğreniriz.
Vamos lá ver o que é.
- Hadi gidelim buradan.
Vamos sair daqui.
Gidelim, hadi.
Vamos embora
Hadi Angel, gidelim. Sen iyi misin?
Vamos, Angel.
- Hadi gidelim.
- Vamos avançar.
Hadi, gidelim! Bekle.
Vá, vamos.
Tamam mı? Hadi, gidelim.
Vá, vamos.
- Tamam. - Hadi gidelim.
Vamos.
Hadi o halde, gidelim.
Vou mostrar-lhes meu crachá primeiro e depois o meu punho.
Tamam, hadi gidelim.
OK, vamos.
Gidelim hadi!
Anda!
Hadi gidelim.
Anda lá, meu.
Gel hadi, bir yere gidelim.
Anda daí, vamos dar uma volta de carro.
Hadi gidelim!
Foi aqui.
Gidelim hadi!
Anda lá, vamos.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19