Göründüğü kadar kötü değil перевод на португальский
141 параллельный перевод
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau como parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Parece pior do que é.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não está tão mal quanto parece!
Durum göründüğü kadar kötü değil.
Não estejas. As coisas nunca são tão más como parecem.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Parece pior do que está.
- Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mal como parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Parece pior do que na verdade é. Vês as tartarugas?
Durumumuz göründüğü kadar kötü değil.
Isto não é tão mau como parece.
Çok kan var ama göründüğü kadar kötü değil.
Há muito sangue, mas não é tão mau quanto parece.
İşler göründüğü kadar kötü değil.
Não está tudo tão mal como parece.
Bu çok ilginç ama endişelenme tatlım göründüğü kadar kötü değil.
Isto é tão interessante, mas não se preocupe, querida. Não é tão ruim quanto parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não tão ruim como parece.
İyi olacağım. Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau como parece.
Göründüğü kadar kötü değil, evlat.
Não é tão mau como parece, meu rapaz.
Şimdi bu kulağa kötü gelebilir. Ama aslında göründüğü kadar kötü değil.
Isto vai soar mal, mas não é tão mau quanto parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
- Não estás assim tão mal.
"Manure." Göründüğü kadar kötü değil işte.
Est-rume...! Não é assim tão mau.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão grave como parece.
Meraklanma. Göründüğü kadar kötü değil.
É menos grave do que parece.
Hayır, Alex, göründüğü kadar kötü değil.
Alex, isto não é tão mau como parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
O aspecto é pior do que a dor.
Aslında göründüğü kadar kötü değil.
Parece muito pior do que foi.
Ama göründüğü kadar kötü değil, gerçekten.
Mas não é tão mau quanto parece. A sério.
Bosco göründüğü kadar kötü değil.
Sabe, Bosco não é tão mau como parece.
Bu göründüğü kadar kötü değil.
Não, não é tão grave como parece.
Biliyorsun, göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau quanto parece.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Nao foi tao má como parece.
Sorun göründüğü kadar kötü değil.
- O problema não é tão grave assim.
- Göründüğü kadar kötü değil.
Parece pior do que é.
- Göründüğü kadar kötü değil, değil mi?
Não é tão mau como parece, está bem?
Bir arkadaşıyla kavga etmiş, ama göründüğü kadar kötü değil.
Só brigou com um amigo, mas não é grave.
İnan bana, asla göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau como parece.
Ne saçma! Ama dediğim gibi, göründüğü kadar kötü değil.
Mas não é tão mau como parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não foi tão mau quanto parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau quanto parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão terrível como parece.
Ama birkez sisteme alıştığında, göründüğü kadar kötü değil.
Mas não é tão mau como parece, depois de se habituar ao sistema.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Não é tão mau como parece.
Megan Clover ve göründüğü kadar kötü değil.
Megan Clover e isto não é tão mau como parece.
Yaran göründüğü kadar kötü değil.
A tua ferida não está tão má como parece.
Ve kafadaki yara ise, göründüğü kadar kötü değil.
E a lesão na cabeça... parece muito pior do que aquilo que é.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é.
Göründüğü kadar kötü değil.
Não é assim tão mau.
Evet. Göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau como parece.
Aslında göründüğü kadar kötü değil.
Não é tão mau como parece.
Bana güven, göründüğü kadar kötü değil, tamam mı?
Confia em mim, parece pior do que é, está bem?
Aslında göründüğü kadar kötü değil.
É melhor do que parece.
Göründüğü kadar kötü değil.
- Não é tão mau como parece. - Janelle Radley.
Cidden, göründüğü kadar kötü değil.
A sério, não é tão mau quanto parece.
Baba göründüğü kadar kötü değil.
Pai, não é tão mau como parece...
Göründüğü kadar kötü değil.
- Não é tão difícil como parece.
kötü değil 112
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25
görünmez 27
görün 24
görünmez adam 24
görünüyor ki 16
göründüğü gibi değil 47
görünen o ki 192
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25
görünmez 27
görün 24
görünmez adam 24
görünüyor ki 16
göründüğü gibi değil 47
görünen o ki 192