Götur перевод на португальский
33 параллельный перевод
Yeter ki beni geri gotur.
Leva-me de volta.
Aracini al ve onu usse geri gotur.
Vai buscar o teu veículo e leva-o à base.
ITCHY SCRATCHY "BENİ AYA GÖTÜR"
ITCHY E SCRATCHY em "ESFOLA-ME ATÉ À LUA"
BENİ BAŞKANINA GÖTÜR
LEVEM-ME AO VOSSO CHEFE.
"BENİ HOLOSÜİTE GÖTÜR"
"LEVEM-ME PARA A CÂMARA HOLOGRÁFICA"
TakeJinhao'yu aksam yemegine gotur Bir fikrim var tamam
Depois do trabalho, convida o Pinhão para jantar.
SHERLYi CABUK OKULA GOTUR, HERB.
Leva a Sheryl à escola, Herb.
Anneni yataga gotur.
A mãe leva-te para dormir.
Onu adli tipa gotur.
Leva ao perito.
Arabaya getir ve beni burdan gotur.
Traz o carro e tira-me daqui.
Su kagidi ona gotur.
Leve-lhe este papel.
- Aaron'i tekneye gotur, tamam mi?
- Leva o Aaron contigo, pode ser?
Pekala, bizi adaya gotur.
Muito bem, leva-nos para a ilha.
BANA BİR İYİLİK YAP VE GİDERKEN ONLARI DA YANINDA GÖTÜR.
Faça-me um favor. Quando se for embora, leve-as consigo.
Uc bakalim ve su lanet bebek arabani da yaninda gotur.
Voa para longe. E leva a porra do carrinho contigo.
ONLARI COOPERSTOWN'A GÖTÜR
LEVÁ-LOS A COOPERSTOWN
Evine gotur.
Leva-o contigo para casa!
Beni ONA gotur.
Leve-me a ELE
Hayir, hayir. - Beni de gotur.
Leve-me consigo.
sunu Keel'a gotur. cabuk ol.
Leva isso ao Keel. Depressa.
Banane.Veterinere gotur.bilmiyorum, Anne!
Não me interessa. Leva-o ao veterinário. Não sei, mãe!
Sunu dolaba geri gotur.
Põe isto outra vez no frigorífico.
Franklin ortaligi temizleyecek, Strauss'u sorgu icin New York'a gotur.
Ele mandará pessoal. Levarão o Strauss para interrogatório, em Nova Iorque.
Evet. Gabriel'i asagiya, Dr. Cassidy'e gotur.
Jameson, leva o Gabriel ao Dr. Cassidy.
'Ebeveynlerine hizmet et... onlari dort kutsal tapinaga gotur' 'Inek beslemek evdeki seytani ruhlari defetmene yardimci olacaktir'
Serve os teus pais, leva-os para os quatro templos sagrados.
ONU ŞEHRE GÖTÜR
LEVE-A PARA A CIDADE - ACEITO
Herkesi yaninda gotur.
Leva-os todos contigo.
PARAYI TESLİM NOKTASINA GÖTÜR YALNIZ BAŞINA
LEVA O DINHEIRO AO LOCAL DE ENTREGA SOZINHO
ÇOCUKLARI AL, KAÇ, SS PROSPERO'YA BİN, PERU'YA GÖTÜR
LEVA AS CRIANÇAS NO SS PROSPERO PARA O PERU
ÇOCUKLARI PERU'YA GÖTÜR... tıpkı mürekkebin asla silinemediği gibi.
LEVAR AS CRIANÇAS PARA O PERU... como palavras escritas não se podem apagar.
Hayatim, sen Sandy'yi yemege ve sova gotur. Alaska usulu.
Devias levar o Sandy a jantar e ver um espetáculo à moda do Alasca.
Gotur beni o zamana Hâlâ bana âsik oldugu ana
Leva-me para uma altura Em que ele estava apaixonado por mim
- Beni pakete gotur.
- Levem-me lá.
götür 56
götüreceğim 23
götür beni 46
götürün 170
götür beni buradan 40
götürün onu buradan 54
götür şunu 30
götür onu 81
götür onları 29
götürün onları 34
götüreceğim 23
götür beni 46
götürün 170
götür beni buradan 40
götürün onu buradan 54
götür şunu 30
götür onu 81
götür onları 29
götürün onları 34