Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Götürün şunu

Götürün şunu перевод на португальский

227 параллельный перевод
Geri götürün şunu!
Levem-no de volta!
Götürün şunu.
Leva-o.
Pekala, götürün şunu.
Depressa. Vamos lá.
Götürün şunu!
Levem-no!
Götürün şunu.
Levem-no
- Götürün şunu!
- Levai-o!
Götürün şunu!
Levai-o!
Geri götürün şunu.
Levai-o de volta.
- Götürün şunu buradan!
Leve-me isto, você!
- Avukat mavukat yok, götürün şunu.
Não, não vai! Levem-no.
Alın, götürün şunu!
Vamos, levem-no daqui!
Götürün şunu.
Leve-a.
Götürün şunu, göz hapsinde tutun!
Levai-o e mantenhai-lo sob prisão.
Götürün şunu!
Levem-na daqui...
Götürün şunu!
Levem-no.
Götürün şunu.
Levem-no!
Götürün şunu.
Tirem-no daqui.
Kes sesini salak! Götürün şunu!
Cala-me essa boca, tanso!
Götürün şunu.
- Levem-no.
Götürün şunu.
Levem-no.
Götürün şunu buradan.
Tirem-no daqui.
Çocuklar, garaja götürün şunu.
Está bem. Meninos, levem essa coisa para a garagem.
- Götürün şunu!
- Take him away. Quick!
Götürün şunu buradan.
- Tira-o daqui.
Götürün şunu!
Tirem-na de vista!
- Götürün şunu, götürün şunu! - Haydi git artık, git.
Tirem-no daqui!
Götürün şunu.
Retire-o daqui.
Götürün şunu.
Expulsem-no.
Götürün şunu!
Mexam-se!
Götürün şunu.
Levem-no daqui.
Götürün şunu!
Leva-o! Leva-o!
Götürün şunu gözümün önünden.
Tira isso do campo de visão.
Kaldırıp götürün şunu bir zahmet.
Queiram tirar isto,
Götürün şunu buradan!
Peguem-no!
Götürün şunu!
Levem-no daqui!
Götürün şunu, çocuklar.
Levem-no, rapazes. Não.
Derhal götürün şunu buradan!
- Tirem isso daqui!
Şunu alıp karargâha götürün.
Encarregue-se dele e leve-o para a sede.
Her şeyi kirletmeden önce şunu götürün.
Leve-o daqui antes que ele suje tudo.
Şunu götürün, onun için yeni diyaloglar.
Dê-lhe isto e diga-lhe que é o novo diálogo.
Topu götürün. Götürün. Şunu da.
Desloquem o canhão!
Şunu Albay Kulikov'a götürün ve Yüzbaşı Danko'ya haber yollayın.
Leve isto ao Coronel Kulikov imediatamente. Chame o Capitão Danko.
Şunu aşağıya götürün.
Levem-no para baixo.
Götürün şunu!
Ponham-no fora daqui!
Hey, gelin götürün şunu!
Eu ajudo ela, e ela diz-me isto. Podem levá-la.
Götürün şunu buradan.
- Espere!
Çocuklar, şunu arabaya götürün.
Meninos, levem isto para o carro.
Şunu odasına götürün.
Pegue isso e leve ao quarto dela.
Şunu deliğe götürün.
Levem-no para o buraco.
- Andiamo. Şunu sıcakken götürün.
- Angelo, põe enquanto está quente.
- Götürün sunu.
- Tire-o daqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]