Hiç duymadım перевод на португальский
2,430 параллельный перевод
Onun açısını hiç duymadım.
Nunca ouvi o lado dele.
Şikâyet ettiğini hiç duymadım.
Nunca te ouvi queixar
Sanırım, hiç duymadım.
Acho que não ouvi nada sobre ela.
Öyle birini hiç duymadım.
Nunca ouvi falar dele.
Shila Webb diye birini de hiç duymadım.
E nunca ouvi falar de nenhuma Sheila Webb.
Gerçi, Renfield adını söyle... Bunu daha önce hiç duymadım.
Mas, o nome Renfield disse, eu... nunca ouvi antes.
Hiç duymadım ama mümkün...
Nunca ouvi falar, mas é possível.
İki dövüşçünün aynı anda girdiğini daha önce hiç duymadım.
Eu nunca ouvi falar de dois lutadores... entrarem ao mesmo tempo.
Adını hiç duymadım.
Nunca ouvi falar dele.
- Hiç duymadım.
- Nunca ouvi falar dela.
- Açık görüşlü biri. - Adını hiç duymadım.
Bem, nunca ouvi falar desse.
Yani ben bunları hiç duymadım. Şu korkunç hikaye dışında.
Nunca ouvi falar disso, exceto sobre aquela lenda.
- Dr. Novarro diye birini hiç duymadım!
- Não conheço nenhum Dr. Novarro.
Böyle bir vakfı hiç duymadım.
Nunca ouvi falar de vocês.
- Hiç duymadım. - Peki.
- Nunca ouvi falar nele.
- Hiç duymadım.
- Não conheço.
- Hayır, hiç duymadım.
O nome não me diz nada, não.
Hiç duymadım.
Nunca ouvi falar disso.
İşin gerçeği ise yaptıklarım için sorumluluk almam gerektiğini biliyorum pişmanlık duymam gerektiğini biliyorum ama hiç duymadım.
E a questão é que... Eu sei que se espera que assuma a responsabilidade daquilo que fiz, sei que supostamente devia sentir-me culpado... Mas nunca senti.
- Hiç duymadım.
- Nunca ouvi falar.
Bunu daha önce hiç duymadım.
Eu nunca ouvi isso.
- O adamı hiç duymadım.
Nunca ouvi falar desse tipo.
Birden ortaya çıktın işlerim hakkında fazla şey biliyorsun, ama ben adını hiç duymadım.
Aparece vindo do nada sabendo coisas demais sobre os meus negócios, e no entanto, nunca ouvi falar de si.
- Aslında adı "Onun Stili". - Adını hiç duymadım.
Na verdade é "Her Style".
Uçan elk kafası diye bir tür yoksa, ki hiç duymadım, bir tahminde bulunup hayır diyeceğim.
A menos que haja uma espécie de cabeça voadora de cervo, vou dizer que não.
Adını hiç duymadım. Ta ki bir çete elemanı beni öldürmeye çalışıncaya kadar.
Nunca tinha ouvido falar de ti até descobrir que um lacaio qualquer de um cartel me queria ver morto!
Az önce hiç duymadım demiştin Frank.
Acabaste de dizer que nunca ouviste falar dele.
"C.C. Baxter." Bu adamı hiç duymadım.
- "C. C. Baxter". - Nunca ouvi falar. Isso é porque não existe.
- Böyle iş yapıldığını hiç duymadım.
- Nunca fiz um negócio nestes termos.
Hayır, hiç duymadım. Bak, senden o lanet isimleri almanı istiyorum, dostum.
olha, eu preciso que consigas a porra dos nomes, amigo.
Ama daha hiç karşı maddenin bu iş için kullanıldığını duymadım.
Mas nunca soube que a anti-matéria podia ter esse uso.
Onun ağzından hiç espirili bir söz çıktığını duymadım.
Nunca o vi a fazer juízos.
- Hiç duymadın mı?
- Já ouviste falar disso?
Hiç öyle bir laf duymadım.
Isso nem sequer existe.
Bir bas gitardan çıkan ve daha önce kimseden hiç duymadığım bir sestir bu.
Nunca ouvi ninguém com um baixo a soar ao mesmo.
- Hiç "macera" diye bir şey duymadın mı?
- Já ouviste falar de aventura?
Hakkında hiç birşey duymadım.
Nunca mais disse nada.
Bana seni verdiği için hiç bir pişmanlık duymadığımı söylerdim.
Dizer-lhe que não me arrependo porque me deu um filho como tu.
Hiç duymadın mı?
Nunca ouviu falar?
Beyaz Köşk, Oakhill, Morningdale ve adını daha önce hiç duymadığım evlerden gelen insanlar vardı.
Havia pessoas de White Mansion, Oakhill, Morningdale e outros lares de que eu nunca ouvira falar.
Aile yakınlarına korumayı hiç duymadı mı?
Já ouviu falar em proteger a família?
Bin yıllar boyunca insan ruhunu etkilemeye hiç gerek duymadım, canım.
Não preciso de influenciar a Humanidade há muitos milénios, minha querida.
- Hiç duymadın mı?
- Bem, tu não sabes?
Belki de hiç Alman duymadım.
Talvez não tenha ouvido nenhum alemão.
- Hiç duymadın mı?
- Nunca ouviste falar?
- Hiç deodorant diye bir şey duymadın mı sen?
- Nunca ouviste falar em "desodorizante"?
Yoksa ibneleri hiç duymadın mı?
Nunca ouviste falar de "bichas"?
"Şansını yakalamak." Hiç duymadın mı?
Agarrar a oportunidade. Conhece a expressão?
Hayatım boyunca hiç böyle bir şey duymadım.
Nunca ouvi falar tal coisa em toda minha vida.
Hiç duymadım.
- Desconheço.
Sanırım şu tabiri hiç duymadın ;
Acho que nunca ouviste a expressão,
duymadım 111
hiç de bile 279
hiç de değil 689
hiç değilse 21
hiç de öyle değil 49
hiç denemedim 24
hiç de 24
hiç değil 97
hiç dert değil 31
hiç düşünmedim 35
hiç de bile 279
hiç de değil 689
hiç değilse 21
hiç de öyle değil 49
hiç denemedim 24
hiç de 24
hiç değil 97
hiç dert değil 31
hiç düşünmedim 35