Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Iki hafta önce

Iki hafta önce перевод на португальский

1,407 параллельный перевод
Cinayetten iki hafta önce, Jerry Wilcox'ı üç kere aramış.
Três telefonemas para Jerry Wilcox, duas semanas antes da sua morte.
FDA'nın klinik davaları açmasından iki hafta önce Brott "düşük iş performansı" yüzünden kovuldu
Duas semanas antes da FDA aprovar os testes clínicos, o Brott foi despedido por fraco desempenho laboral.
Kontrat bir iki hafta önce yollandı bile.
Recebi um fax sobre um contrato à umas semanas atrás.
Onlara, iki hafta önce Profesör Bloom'un geldiğini ve senden Rebecca'nın adını temize çıkarmanı istediğini ssöyledim.
Disse-lhes que o Professor Bloom veio cá há duas semanas e pediu-te para limpares o nome da Rebecca.
Kurban iki hafta önce Chino'dan ayrılmış.
A nossa vítima saiu da choldra há duas semanas.
Kahrolası şeyi size iki hafta önce geri gönderdim!
Devolvi-vos isso há 2 semanas!
- Sen yüzüğü iki hafta önce bulmuştun.
- Encontraste o anel há 2 semanas.
Senden önceki iki hafta önce intihar etti.
O teu antecessor... Suicidou-se há duas semanas.
NC2A Turnuvası'nın başlamasından iki hafta önce artık adımız bir sır değil.
Agora, a duas semanas do início do torneio da NCAA, já não somos segredo para ninguém.
Hadise iki hafta önce başladı. Treer gelgit jenaratörlerinin sistemi kontrol ettiği...
O fenómeno começou há duas semanas quando o Gerador de Marés da Treer começou uma série de verificações ao sistema...
Olaydan iki hafta önce birileri ona bir ev kiralamış.
Outra pessoa arrendou a casa.
Daha önce hiç görmediğim büyükbabamı davet edip buraya iki hafta önce gelmesini sağlarsam, babam o kadar delirir ki beni bar mitzvah'ım konusunda delirtmeyi bırakır.
Se convidasse o avô que nunca conheci, e conseguisse fazer que viesse duas semanas antes, O meu pai ficava tão histérico que deixaria voltar louco com o do Bar Mitzvá.
Haitililer bunu iki hafta önce çalmıştı.
Uns Haitianos roubaram isto há duas semanas.
Yargıç Wayne'e kanıtları iki hafta önce verdim.
Apresentei essa prova há duas semanas ao juiz Wayan.
Bir buçuk, iki hafta önce.
Há 1 semana e meia ou 2 semanas atrás.
Mercedes'in Riverdale'deki bir galeride iki hafta önce satıldığını öğrendik.
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails? Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale.
Bir iki hafta önce almış.
- Comprou-o há umas semanas.
Bir iki hafta önce belli değildi.
Não tinha sinais de barriga há poucas semanas.
Hafızam sadece iki hafta önce parasını ödeyemediğim öğle yemeği için dükkana girmemden ibaret.
Minha memória só vai àquele dia, duas semanas atrás, quando entrei no restaurante para almoçar e não tinha dinheiro para pagar.
Paulson'ın adamları, bankanın genel müdürünü, soygundan iki hafta önce dinlemeye başlamış.
O gangue do Paulson escutou o gerente do banco por duas semanas antes do roubo.
Hey, daha iki hafta önce, hiçbir sebep olmadan, seni sevdiğim için yemeğe çıkarmıştım.
Bem, mantém-me informado.
Hey, daha iki hafta önce, hiçbir sebep olmadan, seni sevdiğim için yemeğe çıkarmıştım.
Levei-te a almoçar há duas semanas atrás, por nenhuma outra razão a não ser o meu amor por ti.
Konuşturmak bir yana, iki hafta önce başka bir tutuklunun sırları ifşa ettiğine dair bir söylenti çıktı.
Não conseguem fazer com que ele se mexa, mas há 2 semanas, houve um boato de que outro dos detentos estava contando segredos.
Lucas'ı benim sevgilimken baştan çıkarmaya çalıştın... ponpon kızlık kaptanlığımı elimden aldın... ve iki hafta önce, tüm okula hamile olduğumu söyledin.
Tentaste seduzir o Lucas quando ele era meu namorado, ficar com o meu lugar de capitã da claque, e, há duas semanas, espalhaste pela escola inteira que eu estava grávida.
Bakın iki hafta önce yeni bir yerleşim için doğuyu kazmanızı söylemiştim ve işte... orada gördünüz mü?
Vejam, há duas semanas, eu a instrui a cavar um poço para o novo assentamento no declive leste. E, aqui... Viu?
Ama iki hafta önce aldığın tampon kutusu hiç açılmamış.
Mas a caixa de tampões que compraste há duas semanas, continua por abrir.
İki hafta önce, imza günüm vardı.
Tive uma sessão de assinatura de CD's há um par de semanas.
- İki hafta önce izini kaybettik.
- Não sabemos dele há duas semanas.
- Christine Polchek'e de iki buçuk hafta önce aynı verici sperminden kullanılmış.
Christine Polchek também inseminada há duas semanas e meia atrás.
Klinikteki kayıtlara göre iki buçuk hafta önce denemişler ama önümüzdeki ay için bir randevu daha almış. - Hamile mi acaba? Hayır.
- Acha que ela está grávida?
İki hafta önce hepsi satıldı.
Estamos esgotados desde à 2 semanas.
İki hafta önce dolabımda bir not buldum.
Há duas semanas encontrei um bilhete no meu cacifo.
Biz bazı temas var bu köyden duydum Bir hafta iki Jau yayın balığı yakaladı ve bir buçuk önce.
Foi-nos dito por aldeãos, porque temos alguns contactos com esta aldeia, que eles apanharam lá dois peixes-gato jaús, há cerca de semana e meia, por isso devemos ver um grande peixe.
İki hafta önce
Duas semanas antes
İki hafta önce başladı ve gerçekten vajinam çok kaşınıyor.
Apareceu-me isto à duas semanas atrás e é realmente prejudicial e dá comichão.
İki hafta önce araba çarptı.
Foi atropelado, há umas 2 semanas.
Çünkü üç ay önce dersi iki hafta aksattım, sonra da bir daha toparlayamadım.
Porque perdi algumas semanas há cerca de três meses... e não consegui recuperar.
İki hafta önce.
Há duas semanas.
Üç ay önce aynı hafta iki kere
Duas vezes na mesma semana há três meses.
İki hafta önce her şey değişti.
Há duas semanas atrás, tudo mudou.
- İki hafta önce, hepsi Vince'ti.
- Há duas semanas, era só Vince.
Ve İki hafta önce Dratch Vadisnde çıkan yangınla uğraşıyorum.
E aquele fogo há duas semanas em Dratch Valley.
İki hafta önce de gitmiş olabilir mi?
Ele esteve lá há duas semanas?
Evet, İki hafta önce Poor Herbie'de tanışmıştık.
Tenho pensado em ti.
İki hafta önce karısı doğum yapmış.
A mulher dele deu à luz há duas semanas.
Liza Carpenter iki hafta önce imza atmış.
A Liza Carpenter assinou há duas semanas. O Dante Gunther, cerca de uma semana depois.
İki hafta önce şehrin çeşitli yerlerinde Tony Tucci'nin parçalarını bulmaya başladığımızda, buraya görgü tanığı diye gelmişti.
Ele veio aqui como testemunha há duas semanas, quando estavam a aparecer pedaços do Tony Tucci pela cidade. Abalroou um sinal de "Stop" a dois quarteirões da terceira cena de crime, no hotel Seven Seas.
İki hafta önce o bir trafik kazasına karıştı.
Há duas semanas ele teve uma acidente de carro.
İki hafta önce çıkan fırtınalardan sonra -
Acho que o corpo dela esteve encravado num escoadouro por mais de um mês até que aquelas tempestades de há 2 semanas...
Bir hafta önce, oğlum Nathan Scott... iki insanı kurtarmak için hayatını riske attı.
Há uma semana, o meu filho Nathan Scott arriscou a sua vida para salvar duas pessoas.
İki hafta önce olduğun çocuktan daha farklı birisin.
És um miúdo diferente do que eras há duas semanas. - Sou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]