Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Isimleri ne

Isimleri ne перевод на португальский

112 параллельный перевод
Fitz, bu isimleri ne zaman yazdın?
Fitz, quando anotou estes nomes?
Pek soy isimleri ne, "Gorme" mi?
Qual é o apelido deles, Totó?
Annenin babanın isimleri ne?
Como se chamam os teus pais?
Evinizin köşesindeki kafelerin isimleri ne?
Qual são os nomes dos cafés nas vizinhanças da tua casa?
Tezgahın üzerindeki şu cihazların isimleri ne?
Esses aparelhos da mesa, como se chamam?
Bakın Dr Garner isimleri ne olursa olsun, uyanık zamanımda da ortaya çıkmaya başladılar.
Ouça, Dr. Garner seja o que for que lhes chame, estão a afectar a minha vida.
Peki şu yeni patronların isimleri ne?
Então esses chefes novos, qual é o nome deles?
Çocuklarının isimleri ne?
Como se chamam os teus filhos?
- Tumi, isimleri ne?
- Tumi, os nomes.
Diğerlerinin isimleri ne?
Que outros nomes é que ainda faltam?
Hapşırık, Keloğlan... Ne komik çocuk isimleri!
Que nomes tão engraçados para crianças!
İsimleri ne?
Como se chamam?
İsimleri ne? Belki tanıyorumdur.
Como se chamam, talvez os conheça.
- İsimleri ne?
- Como é que eles se chamam?
İsimleri ne acaba?
Quem são? talvez eu conheça.
Ne kadar güzel isimleri var :
Que nomes lindos os barcos têm :
Peder, yardımcı olmak istiyorum, tamam ama sen de biliyorsun ki, bu insanların ne kimlik bilgileri, ne de isimleri var.
Pai, eu quero ajudar, ok? Mas você sabe o que estas pessoas são como : não IDs, falsos nomes.
İsimleri ne?
Como é que eles se chamam?
İsimleri ne, bu iyi oğlanların?
Como se chamam estes estes bons rapazes?
- İsimleri ne?
- Precisamos de nomes!
- İsimleri ne?
- Como é que se chamam?
İsimleri, adresleri, kulüpleri istiyorum... Paralarını nereye yatırırlar, kahvaltıda ne yerler.
Eu quero nomes, moradas, clubes, depósitos bancários, o que comem de manhã.
İsimleri ne olursa olsun, Şampiyon Şehir bu Gizemli Adamlar'a sonsuza dek minnettar kalacak!
Seja qual for o seu nome, a Cidade dos Heróis terá... uma dívida de gratidão para com estes homens misteriosos.
Well, bu isimleri yeniden duymak ne güzel.
Belo, é magnífico ouvir esses nomes outra vez.
- İsimleri ne?
- Quais são os títulos?
İsimleri ne?
Quais são seus nomes?
NID'deki kilit isimleri öğrendikten sonra ne yapacaksın?
Quando tiveres a informação que ligue os nomes à NID, o que vais fazer?
Ne için? İsimleri dışında hiçbir şey için.
Sem outra razão, para além dos seus nomes.
- Çocuklarım nasıl? - İsimleri ne?
- Como estão os meus filhos?
- İsimleri ne?
- Como se chamam eles?
İsimleri ne?
Então, como se chamam?
İsimleri ne? - Frank ve Douglas.
- Frank e Douglas.
İsimleri ne?
Esquece, Owen... se é que é esse o teu nome.
İsimleri ne?
Quais seriam os seus nomes?
Finansal işlemleri, yolculuk planlarını, takma isimleri, onu bulmak için ne gerekiyorsa hepsini çapraz karşılaştırın.
Cruza as transacções, itinerários, nomes falsos.
İsimleri ne?
Quais os nomes deles?
- İsimleri ne?
- Como se chamam?
Alt sınıfların ne kadar ilginç isimleri oluyor.
Os plebeus têm nomes extraordinários.
İsimleri ne sence?
- Como achas que se chamam?
İsimleri ne olacak?
E os seus nomes?
İsimleri ne demiştin?
Como disseste que se chamavam?
- Pekala.İsimleri ne?
- Quais são os nomes?
İsimleri ne?
Sabes de algum nome?
Senin o isimleri bulman ne kadar, 30 saniye mi sürdü?
Então demoraste... 30 segundos a encontrar esses nomes?
İsimleri ne?
Como é que se chamam?
Her sabah Rube'la Der Waffle House restoranında buluşur kimin nerede ve ne zaman öleceğini yazan listeden isimleri not kağıdına yazıp bize verirdi.
Todas as manhãs encontramos Rube num restaurante de nome Der Waffle Haus onde ele revê a lista de quem tem de morrer, quando e onde escrevendo num post-it passando de seguida a todos os ceifadores.
- İsimleri ne? - Kimlerin?
- Como se chamam?
İsimleri ne?
Sabes como se chamam?
Tüm yaptığım, isimlerini vermekti. - Ne isimleri?
Tudo o que eu faço é dar-lhe nomes, meu.
İsimleri ne ve nerede yaşıyorlar?
Como se chamam e onde vivem?
Ne plakayı, ne resimleri ne de isimleri biliyorlar.
Não têm matrícula, fotos, nomes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]