Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Muhteşemdi

Muhteşemdi перевод на португальский

1,020 параллельный перевод
Gerçekten muhteşemdi değil mi?
Realmente magnífico não foi?
Geldiğim birlik muhteşemdi.
Duma tropa fina.
Yıldırımı Seven Kadın oyununa bayılmıştım. Muhteşemdi.
Adorei a sua peça "A Mulher que Adorava Relâmpagos".
Evet, manzara muhteşemdi.
Sim, a vista era fantástica.
Orvil muhteşemdi! Onu almak için yavaşladı.
O Orvil foi maravilhoso e abrandou para o recolher.
Bir zamanlar muhteşemdi.
Era mesmo uma casa animada.
Terasa çıktım, manzara muhteşemdi!
Fui até o terraço. Jamais esquecerei. Foi tão bonito...
Güneşin batışı muhteşemdi.
O pôr-do-sol foi deslumbrante.
Mürettebat muhteşemdi ama yoruldular.
A tripulação tem-se empenhado com excelência, mas está exausta.
- Muhteşemdi.
- Foi espectacular.
Balo muhteşemdi.
O baile foi maravilhoso.
Çocuklar muhteşemdi, kötü davranmadılar hiç.
Os miúdos foram maravilhosos. Não tenho reclamações.
Muhteşemdi.
Oh, isso foi maravilhoso.
Robson ilk yarıda kalede muhteşemdi.
Robson, especialmente na baliza, fez uma óptima primeira parte.
Beethoven çok muhteşemdi.
O Beethoven foi magnífico!
Ama, sonunda kalmamız için bir eve yerleştirilmemizse muhteşemdi.
Mas quando arrumamos uma casa que nos recebesse, foi fantástico.
Korumalarla kavganız muhteşemdi.
- A luta com os guardas foi magnífica.
Muhteşemdi.
Ah, que maravilha!
Güzel maçtı. Sonu muhteşemdi.
Foi um belo jogo, com um final espantoso.
- Alan. Bu muhteşemdi.
- Foi fantástico, Alan.
Muhteşemdi!
Foi lindo!
Nicolas ve Amelia'nin mülkü muhteşemdi.
A propriedade de Nicolas e Amélia era magnífica.
- Muhteşemdi.
- Era formidável.
Ertesi hafta ayık denedik ve muhteşemdi.
Na semana seguinte fizemo-lo sóbrias, e foi fantástico.
"Ondan sonraki her her gün muhteşemdi."
"Foi o nosso primeiro encontro E depois tudo foi fantástico."
Yemek harikaydı. Muhteşemdi.
Um jantar delicioso.
Ama ben bunu özel kameramla görüntüledim. Muhteşemdi.
Mas vendo a fita rapidamente, é fantástico.
Dorothy, yüzümü tutuşun muhteşemdi.
Dorothy, adorei o modo como me segurou a cara.
- Muhteşemdi.
- Fantástico.
Eleanor muhteşemdi.
A Eleanor não estava o máximo?
Adamım, muhteşemdi.
Foi uma festa de arromba, meu.
- Evlat, çok korkutucuydu. Muhteşemdi.
- Eram assustadores.
İlk beraber olduğumuz zaman muhteşemdi.
A primeira vez que estivemos juntos foi uma maravilha.
Onlar muhteşemdi.
Eles são excelentes.
Muhteşemdi.
Foi maravilhoso.
Onu iki kere izledim. Muhteşemdi.
Achei maravilhoso!
Muhteşemdi.
Maravilhoso!
- Holly'nin karidesli böreğinden yedin mi? - Evet, muhteşemdi.
Já provaste os bolos de camarão da Holly?
Muhteşemdi.
Isto foi tão perfeito.
Bence kesinlikle muhteşemdi.
Estou espantado que consigas... É que achei que era óptima.
David Niven muhteşemdi.
David Niven foi brilhante.
Crash, bu muhteşemdi.
Crash, foi maravilhoso.
Hunyad Şatosu muhteşemdi.
O Castelo de Hunyad foi o máximo.
Balık muhteşemdi!
O salmonete era excelente.
Worf, yaşanan yaşandı. Hepsi harika ve muhteşemdi, ama o kadar.
Worf, foi o que foi, glorioso, maravilhoso e isso tudo.
Muhteşemdi!
- Genial.
Muhteşemdi!
Isso foi incrível.
Muhteşemdi.
- Fantástico.
- Bu muhteşemdi.
- Isso é fantástico.
Yarım galop yaptık, muhteşemdi.
Hoje fomos sair a trote.
Tanrım, muhteşemdi.
Ela era um espanto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]