Ne istersen onu yap перевод на португальский
132 параллельный перевод
Ne istersen onu yap.
Faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap.
Faz como quiseres.
Ne istersen onu yap McLintock.
Faça o que quiser, McLintock.
Ne istersen onu yap.
Fazei como quiserdes.
Ne istersen onu yap.
Podes fazer o que quiseres.
Ne istersen onu yap
Ele só faz o que quer.
Ne istersen onu yap.
Fazes aquilo que queres.
Aslında ne istersen onu yapıyorsun.
Aliás, só faz o que lhe agrada.
Ne istersen onu yapıyorsun!
( Fazes o que te dá na gana!
- Hep sen ne istersen onu yapıyorum.
- Você sempre dá o que quer.
Ne istersen onu yap.
Como queira.
Ne istersen onu yap.
Faze como quiserdes, que eu acabei convosco.
Ne istersen onu yap!
Faz como entenderes!
Ne istersen onu yap.
Faz como quizeres.
Ne istersen onu yap.
Usa como quiseres.
- Bana mı kalmış? - Ne istersen onu yap.
Depende de mim?
Ne istersen onu yap, ama eğer bu ayaktakımıyla kalacaksan, bil ki ölürsün.
Como quiser Mas se você ficar com esses seres inferiores, morrerá com eles
Ne istersen onu yap.
O que quiseres.
Jerry ne istersen onu yap.
Jerry, faz o que quiseres, sim?
Ne istersen onu yap. Ne?
Faz como quiseres
Ne istersen onu yap. Sana şunu söyleyeyim...
Faz o que quiseres, mas deixa-me dizer-te uma coisa.
Tamam o zaman, ne istersen onu yap.
Ok... faça o que você quiser.
Ne istersen onu yap.
Esquece. Faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap.
Faça o que quiser.
"Ne istersen onu yap Abe. Ama bir daha benim geldiğimi gördüğünde kaçsan iyi olur."
"Podes fazer o que quiseres, Abe... mas da próxima vez que me vires chegar... é melhor fugires."
- Ne istersen onu yap.
- Deves fazer o que quiseres.
Kitty, neden hep sen ne istersen onu yapıyoruz da benim dediklerimi hiç yapmıyoruz?
Kitty, porque é que nós fazemos aquilo que tu queres fazer e nunca aquilo que eu quero fazer?
Arkada oturacağım, ne istersen onu yap.
Sento-me atrás. Faz o que quiseres.
- Dene, ne istersen onu yap.
- Agora, por exemplo.
Ah, ne istersen onu yap.
Faça o que bem entender.
Pekala, eğer yeterince zekiysen vakıf sana 500.000 dolar verecek. Sen sadece otur ve ne istersen onu yap. Vayy!
- Se achas que és um génio a fundação paga-te 5000 dólares para ficares sentado a fazer o que te der na telha.
Ne istersen onu yap işte.
Faz o que quiseres.
Şundan kurtulur kurtulmaz ne istersen onu yap.
Assim que conseguir tirar esta... coisa... de mim. Podes fazer a coisa mais estúpida que te apetecer.
Evet, fakat aynı zamanda, "ne istersen onu yap" da derdi.
Sim, mas ele também dizia : "Vai atrás do que queres."
Ama çocuk kabız. Ne istersen onu yap.
Os pais têm o material do kit, mas ele está obstipado.
Biraz ekstazi al, ne istersen onu yap.
Diverte-te, faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap ve gözüme gözükme.
Fazes o que te dá na gana e és esquivo.
Ne istersen onu yap, baba.
Faz o que quiseres, pai.
Ne istersen onu yap.
Faz o que quiseres...
Sean, ne istersen onu yap.
O Sean e tu podem fazer o que quiserem.
Sen ne istersen onu yap.
Faz como quiseres.
"Tamam, ne istersen onu yap" dedim.
Eu disse-lhe : "Está bem, faz o que quiseres".
Ne istersen onu yap. Hadi dostum.
Faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap...
Faz o que quiseres...
Diğerleriyle ne istersen yap, ama onu çanlı istiyorum.
Faz o que quiseres com os outros, mas a ela quero-a viva.
Ne istersen onu söylüyordum, hareketlerini, mimiklerini yapıyordum.
Eu dizia o que tu mandavas e imitava-te.
Ne istersen onu yap.
Faz como entenderes.
dikiliyoruz acayibiz ne istersen onu yapıyoruz kötüyüz... dairemiz çok küçüktü, ve annem ocakta oynamama izin verirdi.
A nossa casa era tão pequena que eu brincava dentro do forno.
Ne istersen yap ama onu serbest bırak. Hiç acıman yok mu?
Faz de mim o que quiseres Mas a ela solta ;
Ne istersen onu yap.
Dane-se Escreva o que quiser.
Bak, ne yapmak istersen onu yap. Ama sanırım şunu bilmen gerek... tüm bu hamilelik olayından korktuğum esnada... beni rahatlatmaya çalışan tek kişi Rachel'dı.
Faz o que quiseres, mas acho que devias saber que, quando eu estava passado com a cena da gravidez, foi a Rachel que me ajudou.
ne istersen 261
ne istersen yapabilirsin 20
ne istersen yap 53
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
ne istersen söyle 25
onu yap 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istersen yapabilirsin 20
ne istersen yap 53
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
ne istersen söyle 25
onu yap 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istiyorsun benden 62
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne iş yapıyor 98
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istiyorsun benden 62
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne iş yapıyor 98