Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Okul bitti

Okul bitti перевод на португальский

98 параллельный перевод
- Okul bitti. Artık söyleyebilirsin.
- Ja não estamos no colégio.
Bugünlük okul bitti, öğretmen. Ama döneceğim.
Por hoje é só, Julie, mas vou voltar.
Okul bitti. - Ayakkabılarım nerede?
Meus sapatos.
Okul bitti artık.
Acabaram-se as aulas.
Bir okul bitti ve bir diğerinin başlama zamanı geldi.
Uma escola terminou, e é hora de outra começar.
Hadi çocuklar. Okul bitti.
Bem, crianças, acabou-se a escola.
Okul bitti Bağır ve çığlık at
A escola acabou Grita, grita
Okul bitti
A escola acabou
Okul bitti, şimdi ödevlerini yapmaya gidiyorsun!
Como não tens escola vais limpar a casa. - Não penses que ficas sem fazer nada.
Artık okul bitti.
Agora acabou a escola.
Okul bitti McCulloch, tamam mı?
A escola acabou, McCulloch. Certo?
Okul bitti, Krueger.
A escola acabou, Krueger.
Okul bitti biliyorsun ki.
As aulas acabaram, sabias...
Okul bitti yoksa hala haberin yok mu, kepçe kulak?
- As aulas acabaram, ou não sabias, totó.
Okul bitti.
Acabaram as aulas, falhado.
Evet, ama okul bitti.
Sim, e a escola acabou.
- Evet. - Okul bitti.
Sim, pois estou.
Okul bitti. Ona istediğini söyleyebilirsin.
A escola acabou, podes dizer-lhe o que quiseres.
Çünkü artık okul bitti, ve ev ödevini yapma zamanı, tamam mı?
Já que a escola acabou é tempo de fazeres o teu trabalho de casa, certo?
- Okul bitti, canim
- Isto é o melhor Bébé!
" Sevgili günlük okul bitti.
" Querido diário, hoje é o último dia de aula.
Tree Hill Lisesi, okul bitti ve şimdi parti zamanı!
Liceu de Tree Hill, acabaram as aulas. Vamos festejar!
Goten okul bitti mi?
Songoten, não devias estar na escola?
Okul bitti.
Acabou a escola.
Okul bitti.
A escola acabou.
Bugünlük okul bitti.
A escola acabou por hoje.
Okul bitti.
Já não há mais nada para aprender.
Okul bitti ve arkadaşlarımı arayamıyorum, çünkü telefon kapandı.
A escola fechou e não posso ligar para os meus amigos porque o telefone foi cortado.
Evet, bitti Harriet. Artık okul yok.
Sim, acabou-se a escola!
Okul, sonunda bitti ve yaz geldi... yazla birlikte Dill de geldi.
A escola finalmente acabou e o Verão chegou... e chegou também o Dill.
Okul bitti, dostum.
A aula acabou, rapaz.
Benim okul günlerim bitti.
Os meus dias de escola já acabaram, gatinha.
Güzel bir gün, ödevim bitti... Mojom çalışıyor, ve okul gezisine gidiyoruz bu öğlen.
Está um dia lindo, o meu trabalho de casa está feito... a minha pujança está a funcionar, e vamos ter uma visita de estudo... esta tarde.
Ee, William, bir okul yılı daha bitti.
Bem, William, mais um ano escolar se que passou.
Okul benim için de bitti.
As minhas aulas também acabaram. O carro velho...
Okul bitti!
Acabou a escola!
Okul bitti!
Estão todos dispensados.
Okul bizim için biraz erken bitti... böylece çiftlikte çalışabileceğiz.
A escola acaba cedo, para nós podermos trabalhar no rancho.
Saklambaç bitti. Okul zili çaldı.
Acabou-se o jogo das escondidas.
Her neyse, okul bir kaç gün sonra bitti, ve babası temmuzda Florida'ya transfer edildi.
E então... as aulas acabaram uns dias depois, e o pai dela foi transferido para a Florida em Julho.
Sanırım yeni okul binası sonunda bitti.
A nova escola está quase pronta.
Okul binası neredeyse bitti.
A escola está quase completa.
- Okul bitti.
Que espectáculo.
- Okul erken mi bitti, arkadaşlar?
- Então rapazes. As aulas acabaram cedo?
Okul yurtları boş. Tebeşir bitti. Artık eser yok.
A taça já está cheia e não há mais traço.
Lanet okul nihayet bitti!
Acabaram-se os exames lixados.
Nassau Bölgesi Okul Kaçakları Bölümü, havuz partisi bitti şaşkınlar.
Max Lomax do Departamento do Condado! , acabou-se a festa.
Okul benim için bitti.
Terminei o liceu.
Okul servisinin şöförünün benzini bitti.
- O autocarro da escola ficou sem gasolina.
Alison bir süreliğine dönmeye sıcak bakıyor. Ama biliyorum ki yaz bitti ve senin okul işlerin var.
A Alison está disposta a voltar por mais tempo, mas sei que o Verão está a acabar e tu tens o teu trabalho escolar.
Pekâlâ, okul bitti.
Terminaram as aulas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]