Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Ondan hoşlanıyor musun

Ondan hoşlanıyor musun перевод на португальский

207 параллельный перевод
- Peki ondan hoşlanıyor musun?
E como é que ela é?
Ondan hoşlanıyor musun?
Você gosta disso?
Ondan hoşlanıyor musun?
- Gosta dele?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Gostas dele?
Ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dela?
- Scotty, ondan hoşlanıyor musun?
- Gosta dela, Scotty?
Ondan hoşlanıyor musun?
Sente-se atraída por ele?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Gostas dela?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Significa algo para ti, rapariga?
Dinle, Griff ondan hoşlanıyor musun?
Ouve, Griff gostas dela?
Ondan hoşlanıyor musun? - Evet.
Tu gostas realmente da Patty?
- Müthiş. - Ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dele?
Ondan hoşlanıyor musun?
Atrai-te?
Demek istediğim, onu sevdiğin kadar ondan hoşlanıyor musun?
Quero dizer... Gosta tanto dele quanto o ama?
Ondan hoşlanıyor musun?
Ama-la?
- Ondan hoşlanıyor musun? - Hoşlanıyorum.
Gostas dela?
- Sen ondan hoşlanıyor musun?
- E tu, gostas dele? - Sim, gosto.
Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
- Porquê? Gostas dela?
Neden onu arıyorsun? Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
Procura-lo por teres desatado a gostar dele?
Ondan hoşlanıyor musun?
- Gostas dele?
Ondan hoşlanıyor musun?
- Gosta dela?
Ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dele?
Hala ondan hoşlanıyor musun Lindsay?
Ainda gostas dele, Lindsay?
Ondan hoşlanıyor musun, Robert?
Gostas dela, Robert?
Yani, ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dela?
Ondan hoşlanıyor musun?
Você gosta?
Ondan hoşlanıyor musun?
Você gosta dela, não é?
Peki sen... ondan hoşlanıyor musun?
E tu gostas desse Steve?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Gostas mesmo dessa rapariga?
Ondan hoşlanıyor musun?
Estás embeiçado por ela?
Ondan hoşlanıyor musun?
E gosta dele?
Ondan hoşlanıyor musun?
Tu gostas dele?
Ama ondan hoşlanıyor musun?
Mas você gosta dele?
- Hey! Ondan hoşlanıyor musun?
- Hey, estás na onda dela?
- Ondan hoşlanıyor musun?
Ele agrada-te?
- Sen ondan hoşlanıyor musun?
- E tu, simpatizas com ele?
- Ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dela?
Ondan hoşlanıyor musun?
- Não. Gostas dele?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Gosta dela?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Ao menos gostas dele?
Yani ondan hoşlanıyor musun?
Quer dizer que gostas dela?
Ondan hoşlanıyor musun?
Gosto de já nao ser ela.
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Você gosta dele?
- Peki, ya Maria, ondan hoşlanıyor musun?
- E esta aqui, a Maria, gostas dela?
Vali de hoşlanıyordu ondan, hatırlıyor musun?
E o governador também, lembras-te?
İçinde tüy olanı anımsıyor musun? Ondan hoşlanırdım.
Adorava ficar com ele.
- Ondan çok hoşlanıyor musun?
Gostas muito dele? Não.
Hoşlanıyor musun ondan?
Gostas dele?
Ondan hoşlanıyor musun bari?
Gosta pelo menos?
- Ondan hoşlanıyor musun?
Gostas dele?
- Ondan hala hoşlanıyor musun?
- Ainda gostas dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]