Sen kapa çeneni перевод на португальский
483 параллельный перевод
Kapa çeneni, tamam mı? Sen kapa çeneni!
Não te queres calar?
- Sen kapa çeneni!
- Cala-te!
Sen kapa çeneni!
Vais-te calar ou não?
Hem sen kapa çeneni, Mısır Çöreği, çünkü sen de evde istenmiyorsun.
Cala-te, porque também não és desejado em casa.
Sen kapa çeneni.
Está calado.
Sen kapa çeneni, defol burdan.
Tu cala-te. Sai daqui. - Tu cala-te.
- Sen kapa çeneni.
- Que é que ele disse?
- Sen kapa çeneni.
- Cala a boca!
- Sen kapa çeneni.
- Cala-te tu.
Hayır, sen kapa çeneni!
Não, cala-te tu!
- Hayır, sen kapa çeneni!
- Não, cala-te tu!
- Asıl sen kapa çeneni.
- Cala-te tu.
- Sen kapa çeneni!
- Cale o bico!
Hayır sen kapa çeneni.
- Vc é que vai se calar!
Sen kapa çeneni!
Cala-te tu.
- Sen salak herif, sen. Kapa çeneni!
- Seu idiota, cale-se!
- Şimdi de çeneni sen kapa bakalım.
- Agora cale-se.
Mahkeme mi? Delimisin sen? - Kapa çeneni ve dinle.
Sim, vai a tribunal amanhã de manhã.
Kapa çeneni, sen sarhoşsun, Charles!
- Cala a boca, estás bêbado, Charles! - Shelley
Sen çeneni kapa!
Cala a boca!
- Kapa çeneni be. Sen kapa.
Não fales comigo assim ou eu mesma calo a tua!
- Kapa çeneni ve kendi işine bak, sen.
Cale a boca e tome conta da sua vida!
Sen de kapa çeneni.
Cale a boca você também.
Prudy, hayatında bir kez olsun akıllıca davran ve çeneni kapa. Sen bu işe karışma.
Pelo menos uma vez da vida, seja esperta e mantenha a sua grande boca calada.
Asıl sen kapa çeneni!
- Cala-te tu!
Sanki sen çok iyisin Quincey. Kapa çeneni!
Quincey, fica de boca calada.
Kapa çeneni Ve sen!
Cala-te! Tu também!
- Kapa çeneni seni piç kurusu! Hey Sen!
Eh, vocês!
Sen askersin ve çeneni kapa.
Tu marchas, e bico calado.
- Sen çeneni kapa, göt.
- Calo-me, o caraças.
Kapa çeneni deli, sen balık değilsin.
- Cala-te, tolo. Não és nenhum peixe.
Sen çeneni kapa, ufaklık!
Cala já essa boca!
- Sen otur ve çeneni kapa!
- Sente-se você e cale-se!
Ve sen kapa çeneni.Defol burdan.
E tu cala-te. Sai daqui.
Sen bebekken, sabahları... Kapa çeneni Nursie!
- Que diabo...?
Ve sen... Kapa çeneni!
E tu cala a boca!
Asıl sen çeneni kapa...
Não. Diz tu e não sou um cretino. Cala-te.
"Ben çalışmak istedim, ama sen beni evde istedin ve şimdi evdeyim, onun için kapa çeneni" diyecek.
Não houve problema nenhum.
Sen, kapa çeneni.
Tu! Caladinha!
Adam toplama.Sen asma olayını kastediyorsun. - Kapa çeneni Sıçan suratlı.
Ah, vocês querem dizer o enforcamento?
"Sen" kapa çeneni.
Cala-te tu.
Sen kapa o iğrenç çeneni, tamam mı?
Mantêm essa boca de merda fechada, ouviste?
Sen kapa çeneni!
- Está calado!
Savaş stresi sinirlerini bozmuş. Sen işine bak ve kapa çeneni!
Limita-te a fazer o teu trabalho e a estar calado!
Hey kapa çeneni, sen!
- Cala-te.
Biliyorsun oğlum, bir gün sen de birine sahip olacaksın tıpkı sevgili yaşlı babanı öldüren şu kadın gibi. Kapa çeneni, Al. Oh, çıkıyor.
Continuo a achar que o mundo é injusto quando alguém que não terminou o liceu ganha mais do que alguém importante como um doutorado ou um vendedor de sapatos.
Sen de kapa çeneni!
E tu, cala-te também!
- Kapa çeneni, sen.
- Cala a boca.
kapa çeneni ve boyamaya devam et tamam sürüngen sen beni sevmiyorsun ve bende seni ancak iyi biri oldum bu yüzden hakkımı ver!
Por isso, cale-se e pinte! Balança, tu não gostas de mim e eu não gosto de ti,... mas eu tenho me portado bem por isso trata-me bem!
- Çeneni kapa diyemezsin sen bana.
Dez mil anos numa caverna de maravilhas vão acalmá-lo. - Não me digas para me calar.
Senin derdin ne? Sen, seni pasaklı kadın- - kapa çeneni.
Qual é o teu problema?
kapa çeneni 3880
kapa çeneni dedim 33
çeneni kapat 60
çeneni kapalı tut 22
çeneni kapa 73
çeneni kapar mısın 30
çeneni kapatır mısın 36
çeneni kapatacak mısın 18
çeneni kapayacak mısın 16
sen kimsin 1268
kapa çeneni dedim 33
çeneni kapat 60
çeneni kapalı tut 22
çeneni kapa 73
çeneni kapar mısın 30
çeneni kapatır mısın 36
çeneni kapatacak mısın 18
çeneni kapayacak mısın 16
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22