Tanrıya şükür iyisin перевод на португальский
165 параллельный перевод
Tanrıya şükür iyisin.
Graças a Deus que está bem.
- Tanrıya şükür iyisin.
- Estás bem!
Tanrıya şükür iyisin.
Graças a Deus que te salvaste.
Baba, Tanrıya şükür iyisin!
- Papá, graças a Deus, estás bem.
Meg! Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus estás bem!
- Tanrıya şükür iyisin. Ben iyiyim.
- Graças a Deus que você está bem.
Tanrıya şükür iyisin.
Graças a Deus, estás bem.
Tanrıya şükür iyisin.
Graças a Deus estás bem.
Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus estás bem!
Tanrıya şükür iyisin!
- Não se aproximem do carro. - Graças a Deus, estás bem.
Lisa, Tanrıya şükür iyisin.
Lisa, graças a Deus que estás bem!
Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus! Você está bem.
Tanrıya şükür iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Oh, tanrıya şükür iyisin.
Oh, graças a Deus você está bem.
- Baba! - Tanrıya şükür iyisin.!
Graças a Deus estás viva.
- Oh, Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus estás bem!
Tanrıya şükür iyisin.
Estás bem, graças a Deus.
Teri, tanrıya şükür iyisin.
Teri, graças a Deus esta bem.
Susie! Tanrıya şükür iyisin.
Susie, graças a Deus que estás bem!
Tanrıya şükür iyisin Lahore treninden daha yeni indim
Graças a Deus que estás bem Saí mesmo agora do comboio de Lahore
Tanrıya şükür iyisin.
Oh, agradeço a Deus que você está vivo
Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus que estas bem!
Tanrıya şükür iyisin.
- Graças a Deus que estás bem.
- Tanrı'ya şükür iyisin!
- Graças a Deus que está bem.
- Tanrıya şükür ki iyisin.
- Holmes! Graças a Deus, está a salvo.
Abrom, tanrıya şükür, iyisin.
Abrom, graças a Deus, estás bem.
Tanrıya şükür iyisin, Angela.
Graças a Deus!
Tanrıya şükür sen iyisin.
Graças a Deus Estás bem
Tanrıya şükür, sen iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Tanrıya şükür ki iyisin.
Graças a Deus estás bem.
Tanrıya şükür ki sen iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Chrissy, Tanrı'ya şükür. İyisin.
- Chrissy, graças a Deus estás bem.
Tanrı'ya çok şükür, iyisin! - Öyle endişelendim ki.
No avião foi tão horrível, tão horrível!
Tanrıya şükür, iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Tarzan, Tanrı'ya şükür iyisin!
Que bom que você está bem!
Buffy, Tanrıya şükür, iyisin.
Buffy, graças a Deus, estás bem.
Tanrıya şükür iyisin!
Graças a Deus está bem.
Tanrı'ya şükür daha iyisin.
Graças a Deus que está melhor!
Phoebe, Tanrı'ya şükür iyisin.
Phoebe, graças a Deus que estás bem.
Tatlım, Tanrı'ya şükür iyisin.
Graças a Deus que estás bem.
Tanrıya şükür, iyisin.
Graças a Deus, estás bem!
Tanrı'ya şükür iyisin.
Graças a Deus, estás bem.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Graças a Deus que estás bem!
Tanrıya şükür, iyisin.
Graças a Deus estás bem.
Oo, Tanrıya şükür sen iyisin.
Oh, inda bem que estás bem
Tanrıya şükür, sen iyisin.
Graças a Deus, estás bem.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Ainda bem que estavas bem.
- Tanrı'ya şükür iyisin.
- Graças a Deus estás bem. - Mama, lamento muito.
- Tanrıya şükür ki, sen iyisin.
- Graças a deus estas bem.
Tanrıya şükür, iyisin.
Oh, graças a Deus estás bem.
tanrıya şükürler olsun 81
tanrıya şükür 494
iyisin 289
iyisiniz 21
iyisin değil mi 17
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanrıya şükür 494
iyisin 289
iyisiniz 21
iyisin değil mi 17
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrım bana yardım et 28
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrım bana yardım et 28
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55