Beş gün перевод на русский
698 параллельный перевод
Yağmurların dört yada beş gün süreceği söylendi radyoda.
Передавали по радио. Зарядит на четыре или пять дней.
Aynı gemide beş gün.
Пять дней на корабле.
Gemide beş gün geçirdikten sonra tokat yedin.
Пять дней на корабле, и она врезала тебе по лицу.
- Hadi, Dugan. Beş gün oldu.
- ƒа ладно, ƒуган. ѕрошло п € ть дней...
Şimdi, bu heyet burada beş gün kalacak.
Этот комитет пробудет здесь 5 дней.
Burada kalıp aynı pozisyonda kıpırdamadan beş gün, beş gece yatamazsın.
Ты не можешь лежать здесь 5 дней и ночей в одном и том же положении.
Dört hafta ve beş gün.
- Четыре недели и пять дней.
- Beş gün önce Niort'ta. - Ve morga gittiniz?
Я привезла его сюда в сундуке, в стельку пьяного.
Ee, Catesby şu yaşıma on beş gün daha eklenmeden, başıma gelecekten haberim bile olmadan apar topar çekip gitmiş olacağım demek.
Да, Кетсби, не пройдет и двух недель, как я отправлю гроб в подарок тем, кто нынче и не думает о смерти.
Sana beş gün daha yetecek kadar ilacın olması gerekiyor.
У тебя должно быть достаточно, чтобы хватило еще... на пять дней.
On beş gün önce, Japonların Pearl Harbor'a yaptığı hava saldırısında...
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции,
- Beş gün oldu!
- Пять суток!
- Beş gün hapis...
- Есты пять суток...
Dört ya da beş gün.
- На четыре-пять дней.
- On beş gün, üç hafta sonra.
Через две-три недели.
Umenosuke Kawabe ile yüzleşmem ise beş gün önce, mayısın sekizindeydi.
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
Her beş gün için bir varil kullanıyoruz, Ian.
Из расчёта по одному баррелю на каждые пять дней, Ян.
- Beş gün de.
- Скажем, пять дней.
- On bir yıl, dört ay ve beş gün..
Что с ним случилось, командор?
- Beş gün.
- Пять дней.
Ve randevumuz da zaten beş gün sonrasına.
А сбор произойдет лишь через 5 дней.
- On beş gün kadar.
- Две недели с лишним.
Beş gün yokum. Daha doğrusu dört.
Когда вернусь, у нас будут деньги.
- Beş gün içinde.
- Через 5 дней
- O zaman beş gün kalın. - Görecek ve yapacak öyle çok şey var ki.
Значит, будем здесь 5 дней Здесь есть, на что посмотреть
Beş gün nöbet!
Пять суток!
Doktor beş gün içinde ayağa kalkacağımı söylemişti.
Мой доктор сказал, что я встану на ноги через пять дней.
Borges, "kaybettiğimiz parayla, beş gün sonra bulduğumuz para... Tamamiyle aynı değildir" der.
"Деньги, которые мы теряем", говорит Борджес, "и деньги мы находим пять дней спустя... не совсем те же самые".
Şimdi nasıl oluyor da, o hurda arabanın beş gün içinde yollara dönebildiğini açıklamamız gerekiyor.
Теперь нас просят выяснить, как эта груда металла опять ездит.
Dublin buradan atla beş gün mesafede.
А Дублин в пяти днях пути отсюда.
- Beş gün orada kalmalı.
- Он должен оставаться там еще 5 дней.
Beş gün sonra.
Через 5 дней.
Kuvöz beş gün boyunca hazır oluncaya kadar çalışmaya devam edecek.
Инкубатор продолжит работать пока все не будет готово через 5 дней.
On beş gün içinde görev yerime gideceğim bunun için albay bana on beş günlük izin verdi.
Я присоединюсь к нему через две недели. Полковник предоставил мне это в качестве отпуска.
On beş gün sonra Kutsal Hanımımız'ın ayına senden bir öpücük istiyecektim.
Через 15 дней наступит месяц Мадонны... И ещё я хотел попросить Вас поцеловать меня.
Gece gündüz beş gün bizi aç ve susuz bıraktı.
Там мы провели пять дней и пять ночей... без еды и питья.
İki gün grevden sonra bize beş ödeyebilirler.
Пройдет 2 дня - и они будут готовы всем платить 5.
Adı, güzelliği, hikayesi... altı gün için günde beş sent değerindeydi.
Ее имя, ее лицо, ее история... продавались по пять центов в течение шести дней.
Bir gün gelecek bu kasaba beş yıl geri kalacak. Ve ben bunun olmasına izin vereceğimizi sanmıyorum. Düşünün.
В один день, город будет отброшен на пять лет назад, и я не думаю, что мы позволим этому случиться.
Ortalama fiyat, sabahları üç frank ve bütün gün beş franktır.
Обычно три франка за утро и пять за целый день.
Sanırım Ella geçen üç gün boyunca beş şov gördü.
- Элен побыла на 5 шоу за 3 дня.
Henüz beş gün olmuş, sizse onu morgta arıyorsunuz.
Статья в газете потрясла меня.
- Beş gün önce. Beş...
Но вы искали труп в местном морге.
- Beş, altı gün.
- 4 или 5 дней.
Öte yandan, daha iki gün önceye kadar beş para etmeyen insanlara büyük payeler, asalet unvanları verildi.
А на того, кто и грошу был рад, теперь, как град, посыпались награды.
Beş ya da altı gün.
– На пять-шесть дней.
- Beş, büyük ihtimalle altı gün.
Через пять, возможно, шесть дней.
Her gün saat beş'te bir Fransız polisi onu görmeye gidiyor.
Каждый день в 5 : 00 подходит французский полицейский.
- Gün batarken. Beş saat önde.
Пять часов скачет.
Beş gün sonra düğününüz var.
Ваша свадьба через пять дней.
Bu sabah uyandığımda, güzel, sakin bir gün geçireceğimi sanmıştım. Biraz kitap okumak, köpeği fırçalamak... Saat dört ve dünyanın duman tüten kalıntılarından beş ışık yılı ötede, bir uzay gemisinden atılmak üzereyim.
я проснулс € утром, думал, что у мен € будет хороший расслабл € ющий день, немного почитаю, погул € ю с собакойЕ ј сейчас 16 : 00 и € буду выброшен с корабл € пришельцев в п € ти световых годах от дым € щихс € останков " емли.
gunther 50
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günü 31
güney 137
gunner 21
günün nasıl geçti 55
güneş 243
gündüz 49
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günü 31
güney 137
gunner 21
günün nasıl geçti 55
güneş 243
gündüz 49
günaydın tatlım 25
günahkar 29
günah 39
günler 45
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
güneş ışığı 22
güneşte 16
günaydın efendim 192
günahkar 29
günah 39
günler 45
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
güneş ışığı 22
güneşte 16
günaydın efendim 192