Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ G ] / Gördun

Gördun перевод на русский

54 параллельный перевод
Gördun mu, Alexander Pope ile bir notta iz bırakmiş.
Он подписал его цитатой Александра Поупа.
Salem'in dışında alevlenen savaşın sıradan bir savaş olmadığını gördun.
Ты уже понял, что это совсем не обычная война, вспыхнувшая за Салемом.
Savasin onunde bunu da gordun.
Вы считали это фронтом борьбы.
Ayaklarini en son ne zaman gordun hatirliyor musun?
Когда в последний раз ты видел свои ступни?
Gordun mu?
Видишь.
KÖPRÜYÜ GÖRDÜN MÜ?
ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ?
Bu adada baska insanlar gordun mu?
Ты видела других людей на острове?
Gordun mu?
Видишь?
- Onu gordun mu?
- Ты ее видел?
Gordun mu Lisa, ilerleme kaydediyoruz.
Видишь, Лиза. Дело продвигается.
Donald Sutherland'i gordun mu?
Ты видел Дональда Сазерленда?
- Tiras hakkindaki 6 dakikalik filmimi mi gordun?
Ты видел мой шестиминутный фильм о том, как парень бреется?
su flaslarindan birini gordun yine, degil mi?
Что, опять что-то увидел?
Bu adada? Bunu mu gordun?
На этом острове?
Gordun mu? Guvenilir ol.
Будь уверенней в себе.
Anneni gordun mu?
Вы видели свою мать?
Gordun mu, iste bu yuzden Hammer'i yeniden toplamaliyiz.
Видишь, вот почему нам следует возродить Хаммер.
Beyaz isareti gordun mu?
Ты видел белую надпись?
- Bir sey gordun mu?
подожди.
" Gordun mu isi paylasiyoruz, cunku bizden iki tane var.
"Понимаешь, мы с тобой разделим эту миссию на двоих, нас ведь двое."
Ne oldugunu gordun.
- Ты видел, что произошло.
Gordun mu?
Вот видишь?
Yani claire'i en son soygunda gordun?
То есть вы не видели Клэр с момента взлома?
NE GORDUN? SOYLESENE, FASSIR.
Открылось ли вам моё будущее, учитель Фасир?
GORDUN MU, SANA SOYLEMISTIM.
Я говорил тебе, видишь?
hayir- - gordun mu, bu seylerin hicbirini sparis etmedim.
Нет Слушай, я не заказывала ни одну из этих вещей
Daha once boyle birsey gordun yada boyle durumla karlisaltin mi
Ты когда-нибудь о таком слышал? Что-нибудь подобное встречал?
hass, gordun mu?
Ты это видела?
bak Tyler da senden yuz buluyor gordun mu?
Ясно? Потому что Тайлер учится говорить от вас, ясно?
Onu son zamanlarda gordun mu?
Ты видела ее в последнее время?
- Bayan Lee'yi mi gordun?
- Вы видели миссис Ли?
Miles'i da yaninda gordun mu?
Ты видел Майлса с ней?
Junior'i gordun mu?
ты видел Младшего?
Eric, Lisa Berger'i gordun mu?
Привет, Эрик. Ты не видел Лису Бергер?
Oyle ama Token'in sevgilisini gordun mu hic?
Ага, а ты девушку Токена видел?
- Ruyanda babamizi mi gordun?
Тебе снился наш отец?
Gordun mu, Gabriel'i etkisizlestirmek için Jin Cong'un E.M.S. kullanmasi bana bunu dusundurdu.
Джин Конг использовал электромагнитный импульс, чтобы вывести Гэбриэла из строя - это навело меня на кое-какие мысли.
Mack, bir kâbus gordun.
Мак, это был кошмар.
Varoslarda sonuna kadar destek cikan kac baba gordun?
Как много хороших папочек в гетто, которые бы не бросили семьи, а?
Davranislannda hiçbir degisiklik gordun mü?
Заметил ли ты серьёзные изменения в её поведении?
Sunu gordun mu?
Ух-ты. Видела это?
Onu ne zaman gordun?
Во сколько ты её видел?
Sen de mi gordun?
Твою ж мать, вы тоже её видели?
Negan. Gordun mu?
Видишь?
Rick, biraz once ne yaptigimi gordun mu?
Видишь, Рик, что я сделал?
Boktan bir durum olmadiginin farkindayim ama olanlari gordun.
Понимаю, это отстойно, но ты сама всё видела.
Bugun kac kisi geldiklerini gordun.
Видела, сколько их приехало сегодня.
Kursunu olmayan bir silah icin neler yaptigimi gordun!
Ты видел, что я сделала, чтобы добыть один, что мне нужны патроны.
- Bak gordun mu?
Видишь?
- Ne gordun ruyanda?
Что ты видел?
- Dususunu gordun mu?
Видели, как он упал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]