Hayatta olmaz перевод на русский
1,552 параллельный перевод
Hayatta olmaz.
Так никуда не годится.
Hayatta olmaz.
Это исключено.
Hayatta olmaz.
Ни за что.
Hayatta olmaz.
Не в этой жизни.
- Hayatta olmaz. Emirlerimiz kesin.
У нас четкие приказы.
Hayatta olmaz.
Ни в коем случае.
Hayatta olmaz!
Ни коем случае.
Hayatta olmaz.
Исключено.
- Hayatta olmaz.
Ни за что.
Hayatta olmaz.
Нет. Ни за что.
Hayatta olmaz.
Мы должны выбраться отсюда
Hayatta olmaz, Bay Shue.
О нет, какого черта, мистер Шу?
- Hayatta olmaz!
- У нас нет выбора.
Hayatta olmaz Jose.
Не пойдет, Хосе. Не могу.
- Hayatta olmaz! O kadar yol geldik.
Мы такой путь проделали.
Hayatta olmaz.
Категорическое нет.
Hayatta olmaz.
Никаких шансов.
Üzgünüm Max. Hayatta olmaz.
Прости, Макс, я ни за что.
Hayatta olmaz.
Давай! - Ни за что!
Hayatta olmaz.
- Ни за что.
Hayatta olmaz!
Нет! Ни за что!
- Hayatta olmaz.
Нет, без вариантов. Видишь?
Hayatta olmaz.
Нет и нет.
Ben de mi? ... Hayatta olmaz.
Ты хочешь, чтобы я...?
- Hayatta olmaz.
- Нет, не отстану.
Hayatta olmaz!
Не хочу!
Hayatta olmaz.
Ни при каких обстоятельствах.
- Hayatta olmaz.
Ты должна должна должна!
Hayatta olmaz.
Ну уж нет!
- Hayatta olmaz!
Ни за что! - Эй!
Hayatta olmaz.
Ни за что. Он блефует.
Hayatta olmaz.
Однозначно, нет.
Hayır, hayır, olmaz. Hayatta olmaz.
Да ни за что, блин!
Üzgünüm ; ama hayatta olmaz.
Категорически нет. Этого не случиться.
Hayatta olmaz.
Хуй тебе.
- Evet. - Hayatta olmaz.
- Я ни за что не соглашусь на это.
Hayatta olmaz.
ни в коем случае.
Hayatta olmaz, lan!
Да хуй тебе!
Hayatta olmaz, Andy.
Ни в коем случае, Энди.
- Hayatta olmaz.
- О, ни за что.
Hayatta olmaz.
Чёрта с два.
Hayatta olmaz!
Чёрт, нет!
- Hayatta olmaz.
- Ни за что.
Onlara dedim ki " Hayatta olmaz Ben çocuğumu tanırım.
А я сказала им : " Ни за что.
Hayatta olmaz.
Ни за что!
- Hayatta olmaz.
Исключено.
Hayatta olmaz!
Ни за что!
Hayatta olmaz.
Не может быть.
Senden hayatta inşaat işçisi olmaz!
С такими темпами у тебя раствор схватится прямо на соколе.
Birbirinize bakteri bulaştırırsanız... -... hayatta kalmanız mümkün olmaz.
Вы можете заразить друг друга бактериями с которыми не сможете бороться.
Hayatta kalma ihtimali daha fazla olan birisine nakledilmesi sence de daha iyi olmaz mı?
Не будет ли лучше отдать печень тому, у кого больше шансов выжить?
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayatım 3662
hayatim 33
hayat 236
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayatım 3662
hayatim 33
hayat 236
hayatı 33
hayat devam ediyor 42
hayatımı 47
hayatını 28
hayatımın aşkı 18
hayat nasıl gidiyor 25
hayat kısa 24
hayat güzel 31
hayatta 78
hayatın 30
hayat devam ediyor 42
hayatımı 47
hayatını 28
hayatımın aşkı 18
hayat nasıl gidiyor 25
hayat kısa 24
hayat güzel 31
hayatta 78
hayatın 30