Içeri girebilir miyim перевод на русский
298 параллельный перевод
- Dr. Humbert, içeri girebilir miyim?
- Доктор Гумберт, могу я войти?
Sorabilir misiniz, içeri girebilir miyim?
Спросите, пожалуйста, могу ли я войти.
- Leo, içeri girebilir miyim?
- Лео, впусти меня.
- Içeri girebilir miyim?
Заметно. Я могу зайти?
Sadece bir dakika, içeri girebilir miyim?
Я могу войти?
- Yeniden içeri girebilir miyim?
- Можно мне войти?
Rachel, içeri girebilir miyim?
Рэчел, можно мне войти?
İçeri girebilir miyim efendim?
Добрый день, сэр. Можно войти?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно? - Брайан.
- İçeri girebilir miyim büyükbaba?
Могу я войти, дедушка?
- İçeri girebilir miyim?
– Можно зайти?
İçeri girebilir miyim?
Можно войти?
- İçeri girebilir miyim? - Lütfen buyrun.
Я найду ей мужа, я сам исправлюсь.
İçeri girebilir miyim?
Разрешите?
İçeri girebilir miyim?
- Можно?
İçeri girebilir miyim?
Слушай, мы можем туда зайти?
Bay Bennett? İçeri girebilir miyim?
Могу я войти?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно мне туда зайти?
İçeri girebilir miyim?
Я могу войти?
İçeri girebilir miyim?
— Дверь была открыта.
İçeri girebilir miyim?
Увидел свет. Можно зайти?
- Ruhumu kutsa. - İçeri girebilir miyim?
Господи, спаси и сохрани.
İçeri girebilir miyim?
В другой раз. - Я могу зайти на урок?
İçeri girebilir miyim?
" мен € есть творожный пудинг.
İçeri girebilir miyim?
Нет, и прекрати съемку.
- İçeri girebilir miyim?
- Можно мне войти? - Нет.
İçeri girebilir miyim?
Можно мне войти?
- İçeri girebilir miyim?
Разрешите пройти.
İçeri girebilir miyim?
Не против, если я войду? Я принес шоколад.
- İçeri girebilir miyim?
- Могу я войти? Могу я войти? - Это не проблема.
İçeri girebilir miyim?
Вы позволите мне войти?
İçeri girebilir miyim?
Разрешите войти?
İçeri girebilir miyim?
Могу я войти?
Lütfen. İçeri girebilir miyim?
Пожалуйста, могу я войти?
içeri girebilir miyim?
Можно войти?
İçeri girebilir miyim?
Можно войти? Конечно.
İçeri girebilir miyim? - Rahatına bak.
- Чувствуй себя как дома.
Detektif Kazarov. İçeri girebilir miyim?
Детектив Казаров, я могу войти?
İçeri girebilir miyim?
Могу я войти? Ну....
İçeri girebilir miyim? Tabii.
- Вы не против, если я зайду?
İçeri girebilir miyim?
Добрый день!
İçeri girebilir miyim? Makyaj yapmam gerekiyor!
Пусти меня, мне накраситься надо!
- İçeri girebilir miyim?
- можно мне войти?
İçeri girebilir miyim?
Мне можно войти?
- İçeri girebilir miyim?
- Безопасно зайти?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно войти?
Evet, basit bir şey, sadece yan odadan'İçeri girebilir miyim? 'diye sesleniyorum.
Просто сказать из-за двери : "Не против, я войду?"
- İçeri girebilir miyim?
- Можно мне войти?
İçeri girebilir miyim?
Я могу войти? Можно?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно?
İçeri girebilir, miyim?
Можно мне войти?
içeri girebilir miyiz 61
içeri girebilirsiniz 27
girebilir miyim 330
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girebilirsiniz 27
girebilir miyim 330
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141