Küçük köpek перевод на русский
150 параллельный перевод
Hadi gel, küçük köpek.
Привет, собачка. Иди сюда.
Küçük köpek, küçük bir köpek.
Маленькую собачку.
Bu makinenin tek yaptığı yüzmek yemek ve küçük köpek balıkları üretmek. Hepsi bu.
Её призвание — плавать, есть и плодить себе подобных.
Evet, geç yerine, seni kokulu küçük köpek pipisi.
Да, найди другое кресло, маленький кусок собачьего помета.
Sınırı geçtiğin anda seni öylesine hırpalarım ki, küçük köpek gibi işersin.
и он ни когда ещё не нарушался, но ты перешёл эту черту... и уж я тебя прихвачу.
Aşağılık küçük köpek!
Проклятый мелкий пес!
Bu küçük köpek de İdefiks.
А эту собачку зовут Гедефикс
Zavallı küçük köpek.
Бедный маленький пёсик.
İğrenç görünüşlü, küçük köpek.
Маленький несносный кусачий пёс.
Frederic Chopin D düz major Waltz, Op. 64, No.1 Petit chien ( küçük köpek ) - Minute Waltz
Фредерик Шопен Вальс ре-бемоль мажор соч. 64 № 1 Вальс-минутка ( Вальс маленькой собачки )
Küçük köpek bundan hoşlanmaz.
Собачке это не нравится.
- Küçük köpek 20.
- Маленький - двадцать.
Spor salonunu kapatalım ve küçük köpek kıyafeti satan bir yer açalım.
Откроем бутик модной одежды для маленьких собачек!
Küçük tatlı köpek.
Мой милый пёсик.
Küçük gruplar halinde yaşarlar ve sesi bir köpek havlamasını andırır.
Кагу живёт маленькими сообществами. Её крик напоминает лаяние собаки.
Myrtle'ın dairesine gittim ve o küçük kutudaki köpek bisküvilerini gördüm.
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
- Küçük bir köpek gördünüz mü?
- Маленькой собачки не видели?
Köpek almaya karşıyımdır aslında ama bizim küçük hanım bayılıyor.
Я против того, чтобы иметь собаку Но госпожа Чизуко любит их
Ve son sıraya demirlemiş bir köpek'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
В последнюю минуту вперед вырывается Маленький помощник.
Küçük domuz. Bıyıklı kızıl köpek.
Каддафи, поросёнок Порки!
Küçük, şirin bir köpek yavrusunu almaya ne dersin?
Привет, ты не хочешь взять маленького щеночка?
- Küçük beyaz bir köpek miydi?
- Маленькая белая собачка?
Küçük bir adam veya çocuk çağırdık mı veya küçük kedi, köpek?
Может быть, нам называть мужчину небольшого роста — мальчиком, а маленькую собачку — котом? ! ..
Benim ihtiyacım olan şey sadece küçük bir köpek yavrusu.
Что мне хочется так это маленького щенка.
Büyük kahverengi gözlü benimle gelecek ve yüzümü yalayacak sadece ne çeşit bir insan olursam olayım beni çok sevecek küçük bir köpek yavrusu.
Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Küçük bir köpek koşar.
Маленькая собачка бежит на запах.
İşte o gün bir yabani köpek, bir tür böcek ve küçük bir kuşa benzeyen şeylerle ziyâfet çektik.
В тот день нас пригласи на пир. Нас угостили степной собачкой, кактусовым вином и тем, что я принял за мясо маленькой птички.
Köpek yavrusu gibi küçük bir hayvan geliyor.
Как это будет по-датски? Щенок? .
Yoksa arkadaşların benim küçük kızıma zarar verirlerse dostlarının kim olduğuna aldırmam. Sizi köpek gibi kovalar ve öldürürüm.
Если ты со своими громилами посмеешь обидеть мою девочку мне наплевать, кто ты есть я отловлю тебя, как пса, и убью.
- Küçük beyaz bir köpek gördün mü? Üzeride siyah benekleri var. - Hayır.
- Ты не видел здесь маленькую собачку?
Salak iyi köpek gibi davranıp kendimi küçük düşürmeyerek mi? Bu aile için bir şey yapmanı istemiştim sadece.
В первый раз тебя попросили сделать что-то ради семьи.
Üzerine küçük bir köpek çizmişsin.
Ты же нарисовал там маленькую собаку.
Tüy dökmeyen küçük bir köpek bul.
Поменьше, и чтобы не линяла.
Bak, seninle kocan arasında ne geçti bilmiyorum ve umarım şu köpek gezdiricisi de küçük değildir.
Я не знаю, что происходит у вас с мужем и надеюсь, что со взрослой выгульщицей собак.
O kahrolası köpek bir daha avluya pislerse onun küçük kıçını kahvaltı için kızartırım.
Уилкинс! Если эта чертова собака еще раз нагадит во дворике. Я запеку ее маленькую задницу на завтрак.
Üç çift kesici diş bir çift uzun köpek dişi üç çift azı dişi dört çift küçük azı dişi alt ve üst toplam 44 diş.
Три пары резцов,.. ... одна пара удлинённых клыков,.. ... три пары коренных зубов,..
Küçük bir köpek yavrusu gibi.
Как у щеночка.
- Görüyorum ki küçük bir köpek yavrusu getirmişsin.
- Смотрю, ты принесла щеночка. - Да.
Gel sana küçük bir hikaye anlatayım... üç öbek köpek pisliği hakkında.
Давай расскажу тебе коротенькую историю про три пакета собачьего дерьма.
Vay! Küçük köpek kızmaya başladı.
И что, маленький Даги по — настоящему завелся?
Her neyse, adamın biri bara doğru gidiyormuş kolunun altında küçük bir köpek varmış. Köpeği barda yere koymuş ve oturmuş.
А у меня был приятель, которого невеста заставила вытатуировать собаку у него на руке.
Küçük bir köpek.
Маленькая собачка.
Eğer köpek balıkları insan olsaydı.... denizde devasa kafesler yaparlardı ve onları küçük balıklar için abur cuburla doldururlardı... ve böylece onları temiz tutarlardı.
Если бы акулы были людьми... они бы строили большие ящики в море... и прятали бы нужные вещи для маленьких рыбок... и оставляли бы их чистыми.
Ama büyük bir yanlış hesaplama yüzünden bütün savaş filosu, küçük bir köpek tarafından yutuldu.
Ќо из-за неточностей в расчетах вс € их армада была случайно съедена маленькой собакой.
Aslında küçük bir köpek yavrusu gibisin.
Ты как маленький щенок.
Şirin bir köpek. Bilirsin ya, küçük bir köpek.
Маленькую умную собачку.
Açıkçası, küçük bir köpek yavrusu daha iyi olur.
Фрэнкли, щенок, был бы лучшим выбором.
Köpek, küçük kız kardeşinin yanağını ısırmış. O da kardeşini korumak istemiş.
Он сказал, что собака укусила его маленькую сестру в щёку, и он должен был её защитить.
Senden Küçük Chino'yu bulup onu bir köpek gibi öldürmeni istiyor.
Она хочет, чтобы нашел его и убил, как собаку.
Küçük kardeşim "Kokarca" hep bize yetişmeye çalışırdı ve Çılgın Köpek'e tüm olanlara rağmen yine de O'nun izinden gitti, Profesyonel güreşçi oldu ve steroid kullandı.
Мой маленький брат "Вонючка" всегда пытался быть на линии и вопреки всему, что случилось с Бешенным псом он шел по его стопам, быть борцом и употреблять стероиды.
Sevimli, pis, küçük bir köpek yavrusu gibiydi.
Как милый блохастый щенок,..
köpek 255
köpekler 94
köpekçik 20
köpekbalığı 33
köpek mi 42
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük kardeş 36
küçük adam 77
köpekler 94
köpekçik 20
köpekbalığı 33
köpek mi 42
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük kardeş 36
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük kardeşim 59
küçük çocuk 37
küçük prenses 23
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük kardeşim 59
küçük çocuk 37
küçük prenses 23
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük şeyler 22
küçük sürtük 19
küçük mü 41
küçük olan 19
küçük dostum 72
küçük bir çocukken 37
küçük bir kızken 23
küçükhanım 44
küçük bey 45
küçük şeyler 22
küçük sürtük 19
küçük mü 41
küçük olan 19
küçük dostum 72
küçük bir çocukken 37
küçük bir kızken 23
küçükhanım 44