Oradayım перевод на русский
696 параллельный перевод
Grusinskaya ne zaman dans etse ben oradayım.
Я всегда там, если она танцует.
Yarım saat içinde oradayım.
Буду через полчаса.
Beş dakika sonra oradayım.
Через пять минут будет, миссис Блейн.
- Gelirsen, ben oradayım.
- Если будешь, я всегда там.
Bir iki saniyeye oradayım.
Мы сейчас ее вытащим.
Adımlarına dikkat et. Ben bir dakika sonra oradayım.
Хорошенько шуруй ногами, я вернусь через пару минут.
Bir saat sonra oradayım.
Буду у вас через час.
İki yıldır oradayım, daha önce de iki yıl Roma'da kaldım.
Был там два года, а до того два года в Риме.
Evet efendim. 10 dakikada oradayım.
Да, сэр, я буду через 10 минут.
Okuldan ayrıldığımdan beri oradayım.
Я там работаю с тех пор, как школу закончила.
- Evet, oradayım.
- Да, я там.
Her zaman oradayım.
Я всегда на месте.
Bir saat içinde oradayım.
- Что? - Я приеду к тебе через час.
Nerede olmam gerektiğini iyi hatırlıyorum. işte oradayım.
Я сознаю отлично, где быть должна. Я там и нахожусь.
Üç dakika içinde oradayım.
Буду через три минуты.
- Ya cephanelik? - Ben şu anda oradayım.
- Как насчет склада оружия?
Halen oradayım.
Я здесь.
- Beni bekle. - İki dakikaya kadar oradayım.
- Подожди, дай две минуты.
- Orada görüşürüz. Saat 11 : 00 gibi oradayım.
- Будь там, я приеду в одиннадцать.
Birkaç dakika içinde oradayım.
Скажи, скоро буду.
Saat 9 : 40'ta oradayım.
В 9 : 40 утра я прибываю.
85. mil işaretinin oradayım.
Где ты находишься? Э-э, прошел 85-ю отметку.
Ben de oradayım.
Черт побери!
86. mil işaretinin oradayım.
На 86-й отметке.
Hemen tepenin başında, bir kovboy grubunun oradayım.
Я тут, у подножия холма. Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм.
Bunu baştan başa karşılamak için oradayım.
Окинешь бегло целый круг.
Neden oturmuyorsun birazdan oradayım, tamam mı?
Присаживайся. Сейчас приду.
Ama zaten oradayım.
я уже пришел к твоему озеру.
Beş saattir oradayım ve ona bakmamı söylerdi. "Baksana şuna dedim!"
Только посмотрите на этот бардак! " Я просидел в этой комнате уже пять часов.
Ben zaten oradayım.
Я уже там.
Bay Gekko, % 110 sizin için oradayım.
Мистер Гекко, я с Вами на 110 %.
Birazdan oradayım. Ama önce, bazı tahlil sonuçlarını almalıyım, yolumun üzerinde.
Только мне надо ещё забрать анализы, заскочу по дороге.
20 dakikaya oradayım. Tamam mı?
Я буду через 20 минут, хорошо?
Dayan, bir saniye sonra oradayım.
Одну секунду.
Bir saat sonra oradayım, gelip uçağı alacağım.
Дa. Я пpиeдy чepeз чac, ocмoтpю eгo и зaбepy.
- Evet Doktor. Oradayım.
- Да, Док, я на месте.
- İki saniye sonra oradayım.
Я сейчас вернусь, только отолью.
Hızlı uçarsam en geç beş dakikaya oradayım.
Я за 15 минут отсюда долечу.
En geç beş dakikaya oradayım zaten.
Тут всего 15 минут лету.
On yıldır oradayım.
Я там прожил десять лет.
Bir saate kadar oradayım.
Я буду в офисе через час. - Да. Хорошо.
Ben on yıldır oradayım!
Я подарил тебе 10 лет!
Birazdan oradayım.
- Скоро буду там.
Bir saat kadar sonra oradayım.
- Хорошо.
Bir saat sonra oradayım.
Да.
Beş dakika sonra oradayım.
Буду через 5 минут.
Kıçımızda bir aynasız sürüsüyle 5 dakikaya oradayız.
Все еще вожусь на кухне. Через пять минут я пронесусь мимо вас с целым выводком Смоки на хвосте.
Yardım için oradayız.
Мы хотим им помочь.
- Oradayım.
Я там.
- 30 saniye sonra oradayım.
Слайдер :
Birazdan oradayım.
Я выезжаю.
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66