Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Saat 16

Saat 16 перевод на русский

482 параллельный перевод
- Saat 16 : 30, değil mi Jennings?
- Вам пора, не так ли?
Bayan Hudson'la saat 16 : 00'da bir randevum vardı.
У меня встреча с мисс Хадсон. В четыре.
Saat 16.00 Mart 17
16 часов, 17 марта.
"24 Ağustos'ta saat 16 : 00 sularında..." "...
"В 16 : 00 в воскресенье 24 августа..."
- Şurada saat var, Saat 16.30.
А вон часы - половина пятого.
Bugün, 1 Ekim, saat 16 : 33.
Сегодня 1-е октября, 4 : 33 минуты дня.
Nixon özetini saat 16'ya kadar yayınlama sözü verdik.
Мы обещали слушателям фрагменты пресс-конференции Никсона к 16.00.
Saat 16 : 29 ve havacı Adrian Cronauer bugün eve dönüyor.
Время в Сайгоне - 16.29, и сейчас рядовой Эдриан Кронауэр летит домой.
Polis Birliği'ne döndüğümde saat 16 : 00'dı.
Было где-то около 16.00, когда я вернулся в Управление...
Hill Valley, Kaliforniya'ya doğru alçalıyoruz. Saat 16.29... günlerden çarşamba, 21 Ekim 2015.
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
Saat 16 : 45'ti.
Было 4 : 45.
Saat 16 : 00'da Komik Çocuk var. Tavsiye ederim. Peki ya tiyatro?
В 4 часа бежит "Смеющийся Мальчик", мой Вам совет...
İşte burada. Komik Çocuk, saat 16 : 00'da.
А, вот это где. "Смеющийся Мальчик" бежит в 4 часа.
Saat öğleden sonra dörttü.
Было 16 : 00.
Zamanında teslim edebilirim sanmıştım ama sis yüzünden Newfoundland'da 16 saat mahsur kaldık.
Думала, что успею, но мы задержались в Ньюфаундленде на 16 часов. Туман.
Evet, günde 16, 18 saat çalışarak bunu hak ediyoruz.
Да уж стоило бы, ведь мы и так работаем по 16-18 часов.
Saat kaç?
16 : 45, мсье. Да.
16 saat daha var, uçağın kalkmasına.
До твоего самолета еще шестнадцать часов.
16 Haziran 1939 saat sabah 6'da Versailles'da giyotinle idam edildi.
16 июня 1939 года в 6 часов утра ему отрубили голову на гильотине в Версале.
Suya batırılmış ellerle geçen günlük 16 saat mesai. Sonra tanıdığım bir sürü aptal gibi gözlerimi hastanede açayım. Ben de meslek değiştirdim.
с моими руками в воде и в результате в госпитале... как многие глупцы, которых я знаю.
Günde 16 saat!
По 16 часов в день занимаюсь!
Maksimum ters itiş gücüyle bile, sadece 16 saat tam enerji konumunda olabiliriz.
Если тормозить на полной мощности, мы сможем продержаться всего 16 часов.
NATO'nun Gizli ödeneklerini taşıyan bu Tren... Yarın, Yani 16 Temmuz Günü, Saat 18 : 56'da "Gare du Nord" istasyonundan hareket edecek.
Поезд с секретными фондами НАТО..... отправляется с Северного вокзала в 18 час. 56 мин.
Saat daha 16 : 00.
Ты сошел с ума?
Bayan G.R., koltuk no 116. Saat 15 : 10'da Milano'dan Alitalia Havayolları ile uçarak 16 : 10'da Roma'ya geliyor.
Г.Р., номер 116, вылетит рейсом Alitalia из Милана в 15 : 10 прибудет в Рим в 16 : 10.
Bir trende 16 saat boyunca ne yapacaksınız?
Какого чёрта можно делать в поезде целых 16 часов?
Fırlatmadan sonra 2.saat 16. dakikadayız, uçuş devam ediyor.
После запуска прошло 2 часа 16 минут.
Perşembe günü saat dörtte Kamuflaj filminin gösterimi için sizleri sinemamıza bekliyoruz.
Поезд до Катовице опаздывает на десять минут. В четверг в 16 : 00 будет показан фильм...
Saat 5 : 45'te biter.
Сеанс в 16 : 00. Договорился, чтобы показали фильм "Защитные цвета".
Ben 16 saat uyuyamazsam kendimi paçavra gibi hissederim.
Если не посплю по крайней мере 16 часов, я безнадежен.
Bu sabah uyandığımda, güzel, sakin bir gün geçireceğimi sanmıştım. Biraz kitap okumak, köpeği fırçalamak... Saat dört ve dünyanın duman tüten kalıntılarından beş ışık yılı ötede, bir uzay gemisinden atılmak üzereyim.
я проснулс € утром, думал, что у мен € будет хороший расслабл € ющий день, немного почитаю, погул € ю с собакойЕ ј сейчас 16 : 00 и € буду выброшен с корабл € пришельцев в п € ти световых годах от дым € щихс € останков " емли.
Orada 16-18 saat geçirmek gerekir.
Провести там 16-18 часов.
Evrensel saate göre saat 16 : 50.
Универсальное время 16 : 50.
Saat 1 6'da tekrar birlikte olacağız.
- Эдриан Кронауэр. Я вернусь в эфир в 16.00.
- 16 saat geciktin.
Ты опоздал на шестнадцать часов.
Hayır, Bayan Quinton'ın dönmesini bekledim ve kamptan ayrılmadan, Bayan Boynton bir şey istiyor mu diye soralım dedim. Bu saat... Dörtteydi.
Нет, я дождалась, возвращения мисс Куинтон и предложила спросить миссис Бойнтон не надо ли ей чего-нибудь Это было уже около 16 часов.
16.00 olmuş saat!
Уже 4 : 00!
Yani sen bana 815 nüfusu ve 16 saat gündüzü olan bir kasabada herkesi programına sıkıştıramayacağını mı söylüyorsun?
Ты пытаешься мне сказать, что в городе с населением 815 человек и 16-ю часами света в день ты не можешь впихнуть всех в расписание?
16 saat içinde Labrador kıyılarına varabiliriz.
Знаете, мы можем быть у берегов Лабрадора через 16 часов.
Saat 16 : 00'ya kadar da kulüpteyim.
До четырёх я буду в клубе.
Akşam saat dörtte ve benim o saatte yapacak işlerim oluyor.
Оно обычно идет в 16.00, а у меня всегда столько дел в это время.
Gordon, saat sabah 10 : 10. Şubat'ın 16'sı.
Гopдoн, ceгoдня 16 фeвpaля, 10 : 10 чacoв утpa.
Kaptanın seyir defteri, yıldız yılı 46041.1 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 00 : 02 : 09 )
Журнал капитана, звездная дата 46041.1.
Kaptanın Seyir Defteri, Yıldız tarihi 46043.6 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 21 : 56 : 09 )
Журнал капитана, звездная дата 46043.6.
Üç hafta sonra, her gün 16 saat boyunca o ortamda bulunmak beni yıpratmaya başladı.
После трех недель ежедневные шестнадцатичасовые пытки начали сказываться на мне.
Üç yıl, iki ay, 14 gün ve on altı saat koşmuştum.
Я бежал три года... 2 месяца... 14 дней и 16 часов.
19 : 35'de, yaklaşık 16 saat sonra revirde saldırı olayı oldu.
Нападение в лазарете произошло в 19 : 35, примерно на 16 часов позднее.
Yenilenmen hala 16 saat mı sürüyor?
Одо, твой восстановительный цикл по-прежнему занимает 16 часов?
Bu mesafeyi aşmaları bir saat sürer. 16 saat sonra da neler olduğunu anlarlar.
Им потребуется час, чтобы покрыть это расстояние, и еще минут 15 чтобы понять, что случилось.
16 saat.
16 часов.
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]