Sam mi перевод на русский
461 параллельный перевод
Köpekçi Sam mi?
Букмекер Сэм?
- Sam mi? Sam bizim atımız.
Сэм - наш конь.
- Sam mi?
- Сэм?
Aslan Sam mi?
Сэм Лев?
- Adı Sam mi?
Завалить! - Его зовут Сэм?
- Sam mi?
- Сэм? Нет.
- Sam mi?
- Это Сэм?
Sam mi?
- Сэм?
Ona, Ben mi diyeceksiniz, Sam mi?
Вы будете его называть Бен или Сэм?
Suk Sam öyle bir şey yapabilir mi hiç?
Сук Сам мог сделать что-то подобное?
Miles'in karisina haber verdin mi Sam?
Ты сообщил новость жене Майлса, Сэм?
Sam, onu sen mi öldürdün?
Сэм, это ты убил его?
- Tehlikede mi Sam?
- А она в опасности, Сэм?
- Sam'i mi?
- Сэм?
- Merhaba, Bayan Fuller. Sam evde mi?
- Добрый день, м-с Фуллер.
Sam, sence George orada onu kendi isteği dışında tutuyor olabilir mi?
Сэм, тебе не кажется, что он удерживает ее силой?
Sen, Sam ve George için, hiç mi hiç üzüntüye sebeb olmadın.
Вы не виноваты. Это все Сэм и Джордж!
- Geri geldi mi, Sam? - Sam!
- Он не возвращался?
Yani pencerede gördüğüm yaşlı kadın Bayan Bates değildi, öyle mi? Bekle bir dakika, Sam.
То есть, старуха, сидевшая у окна, не мать Бейтса?
Doğru mu? Sam de bizimle birlikte gelebilir mi?
А возьмем с собой Сэма?
Saul'un Şam'da ışığı görmesi gibi mi?
Саул в Дамаске, да?
Bana "Sam" diye hitap etme demiştim sana yoksa demedim mi?
Я тебя уже предупреждал по поводу "Сэма". А?
Bunlar Sam'in mi, bu resimler?
Это фотографии Сэма?
- Sam mi?
А в полиции считают, что её убил Сэм.
Bu senin sorunun, değil mi? Sen ve Sam'in. Onun için en iyi olan şeyi yapman gerek.
Как бы то ни было, согласитесь, это ваша проблема, ваша и Сэма, и вы должны поступать так, как, по-вашему, будет лучше для него.
O kadını Sam öldürmedi, değil mi Mike?
Сэм ведь не убивал эту женщину, правда, Майк?
Paula ve Sam balayı odalarında da Rolls-Royce direksiyonundaki kadar iyi bir performans gösterecek mi öğrenebiliriz umarım.
Надеюсь, мы узнаем, способны ли Пола и Сэм также мастерски исполнить супружеский долг, как и управлять Роллс-Ройсом.
Bu. Buster Crabbe'in televizyon taktığı kemer değil mi, Sam?
Это не тот пояс, что носит Бастер Крэбб с телевидения, Сэм?
Sam, her zaman birbirimize yakındık, öyle değil mi? Evet, Jack.
Ч ћы ведь всегда были близки.
Sam polise gitmeni mi istiyormuş?
Сэм хочет, чтобы ты пошла в полицию?
Sam Farber'ın kız arkadaşısın, değil mi?
Ты же подруга Сэма Фарбера?
Yanlış anlamadıysam eğer Sam'ın kardeşinin görüntüsünü sen kaydettin. O kaydı senin aktarman gerekiyor, öyle mi? O kaydı sadece ben aktarabiliyorum.
Если я правильно понял, ты сделала запись с его сестрой, и можешь передать изображение его матери.
- Sam, bu herifi sen savunmuştun, değil mi?
- Sam, Вы защищали этот парень, не так ли?
Sam Spade gibi mi?
Что, Сэм Спейд?
Sam öldü biliyorsun, değil mi?
Так ты знаешь, что Сэм мертв?
Sam Rothstein'in organize suç dünyasından Nicky Santoro'yla dostluğu... Tangiers kumarhanesini işletmesine engel mi olacak?
Приведёт ли дружба Сэма Ротстайна с криминальным авторитетом Никки Санторо... к отстранению Ротстайна от управления Казино Танжирс?
- Sam, işini hallettin mi?
- Сэм, ты сделал всё что требуется?
Sam, bana eziyet mi edeceksin?
Хочешь, чтобы я чувствовал себя еще хуже?
Sen ve Sam o kuş beyinliyi aranızda istemiyorsunuz, değil mi?
Тебе и Сэму не нужна эта тупая наркоманка, не так ли?
Öyle değil mi? Sam sana Suzie'den kurtulma planından bahsetti mi?
Сэм уже убедил тебя, что надо избавиться от Сьюзи?
Sam'i mi aradın?
Ты звонила Сэму?
Ben, sen ve Vincent bu bedeli ödedik, ama bu Sam'in de bir bedel ödemesi gerektiği anlamına gelmez, değil mi?
И я, и ты и Винсент, но я не думаю, что это значит что Сэм тоже должен заплатить. Или значит?
Adın Sam'di, değil mi?
Сэм, верно?
Sam, okulun Açılış Balosu da cumartesi akşamı değil mi? Evet.
- Сэм, в субботу вечером вроде бал выпускников?
Neden bahsettiğimi anlıyorsun, değil mi Sam?
Ты понимаешь, о чём я говорю, верно, Сэм?
Sam, beni öldürmeye mi çalışıyorsun?
Сэм, что ты пытаешься сделать? Убить меня?
Öyle değil mi, Sam?
Свободно. Правда, Сэм?
Biliyor musun, Sam'in yatırım konusunda harika fikirleri var. - Öyle mi? - Oldukça gelişmiş, heyecan verici.
Знаешь, Сэм поделился со мной очень интересными мыслями о том, куда нужно вкладывать деньги.
- Sam, bu kız kardeşin değil mi?
Я уже тебе это говорил. Ты хочешь сказать, что это не твоя сестра?
- Sorun Sam ile ilgili, değil mi?
Ты пришла по поводу Сэма, правильно?
- Sam dindar biri falan değil, değil mi?
Он, в общем-то, не очень религиозен, правда?