Senin için ne yapabiliriz перевод на русский
56 параллельный перевод
Senin için ne yapabiliriz?
Что же нам с тобой делать? Хм?
Senin için ne yapabiliriz, David?
- Что мы можем сделать для тебя, Дэвид? - Сделать для меня?
Senin için ne yapabiliriz?
Теперь, что мы можем сделать для вас?
Senin için ne yapabiliriz?
- Чем могу помочь?
Senin için ne yapabiliriz, Narim?
Чем мы можем помочь, Нарим?
Senin için ne yapabiliriz?
Что мы можем для тебя сделать?
Şu anda yoğunuz senin için ne yapabiliriz?
Я очень занят, Фонс. Что случилось?
Senin için ne yapabiliriz?
Что мы можем сделать для тебя?
Bugün senin için ne yapabiliriz Andrew?
Чем мы можем помочь, Эндрю?
Senin için ne yapabiliriz?
Здравствуй, Лорелай. Что мы можем сделать для тебя?
- Senin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем тебе помочь?
Bugün senin için ne yapabiliriz?
Что мы можем сегодня для тебя сделать?
Senin için ne yapabiliriz?
Чем я могу вам помочь?
Senin için ne yapabiliriz, Dawn? Biraz daha lipo?
Что еще мы можем для тебя сделать, Дона?
Senin için ne yapabiliriz? Bizden ne istiyorsun?
Что мы можем сделать, чего вы хотите от нас?
Senin için ne yapabiliriz?
- Привет, Тони, чем могу помочь?
Senin için ne yapabiliriz Düküm?
Так чем вам угодить, ваша милость?
Harika olur. Senin için ne yapabiliriz?
Это было бы здорово.
Selam Simon. Senin için ne yapabiliriz?
Эй, Саймон, ты что-то хотел?
Senin için ne yapabiliriz, Clay?
Мы что-нибудь можем сделать для тебя, Клэй?
Bugün senin için ne yapabiliriz?
Что будем делать сегодня?
Senin için ne yapabiliriz, tatlım?
Чем же мы можем тебе помочь, дорогая?
- Peki, senin için ne yapabiliriz?
Ага, а почему ты заехал к нам?
Tamam, senin için ne yapabiliriz?
Хорошо, что мы можем сделать для тебя?
Senin için ne yapabiliriz, Frank?
Что мы можем сделать для тебя, Фрэнк?
Ee, senin için ne yapabiliriz?
Итак... Что мы можем для вас сделать?
Senin için ne yapabiliriz, Raylan?
Что мы можем сделать для тебя, Рэйлан?
David... senin için ne yapabiliriz?
Дэвид. Что тебе нужно?
- Senin için ne yapabiliriz, Tom?
Что мы можем сделать для тебя, Том?
Oğlum senin için ne yapabiliriz?
Скажи, Милка, может быть я могу чем-то помочь тебе?
Peki, senin için ne yapabiliriz?
Отсюда вопрос - что мы можем сделать для Вас?
Senin için ne yapabiliriz Ash?
Итак, что мы можем сделать для тебя, Эш?
Senin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем помочь?
Senin için ne yapabiliriz Ash?
Так чем мы можем помочь тебе, Эш?
Senin için ne yapabiliriz Josie?
Чем мы можем вам помочь, Джози?
Senin için ne yapabiliriz?
чем οбязаны?
Senin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем быть полезны?
Senin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем тебе помочь?
Senin için ne yapabiliriz?
- Чем мы можем вам помочь?
Şef Yardımcısı Howard, senin için ne yapabiliriz?
Заместитель начальника Ховард, чем можем помочь?
Senin için ne yapabiliriz Jimmy?
Что мы можем для тебя сделать, Джимми?
Anne, senin için ne yapabiliriz?
Мам, что мы можем для тебя сделать?
Tamam, senin için ne yapabiliriz?
Ладно, что мы можем сделать для вас?
Senin için ne yapabiliriz Monica?
Чем мы можем вам помочь, Моника?
Lestrade, senin için ne yapabiliriz?
Итак, Лестрейд. Что мы можем для вас сделать?
Senin için ne yapabiliriz tatlı surat?
Чем можем помочь, куколка?
Senin için ne yapabiliriz, evlat?
Чем мы можем тебе помочь, сын?
Senin için ne yapabiliriz peki?
И что мы можем сделать для тебя?
Senin için ne yapabiliriz?
Зачем позвал?
Senin için ne yapabiliriz Lili?
Что мы можем для тебя сделать, Лили?
Evet! Başka ne yapabiliriz bugün senin icin, Andrew?
Чем мы тебе ещё можем помочь?
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22