Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Siktir git lan

Siktir git lan перевод на русский

138 параллельный перевод
Siktir git lan.
- Дадно? - Не лезь не в свое дело!
Siktir git lan.
- Не лезь не в свoе дело! - Дадно!
Siktir git lan, eğer müziğim hoşuna gitmediyse git kendine bir araba al!
Не нpaвится мoя музыкa - купи себе свoё тaкси, блядь! Делo в тoм, чтo...
Siktir git lan!
Пошёл к чёрту!
Siktir git lan burdan.
Иди нахуй отсюда.
Siktir git lan! Şerefsiz!
Крыса поганая!
Siktir git lan.
Да пошел ты.
Siktir git lan.
Пошел ты, сучонок.
Siktir git lan, amcık!
Отсоси, сучок!
Siktir git lan.
Чувак, пошел нахер.
Siktir git lan!
ѕошел на хуй козел!
Siktir git lan, homo.
Отвали, педик.
Siktir git lan evimden seni zavallı İskoç amcık!
Убиpaйcя нaxpeн, из мoeгo дoмa, ты жaлкaя шoтлaндcкaя твapь.
- Siktir git lan işine!
- Проваливай к чёрту!
- Siktir git lan, yok!
- Нет, блин!
Siktir git lan!
Бля, слышь!
Seni gebertmeden, siktir git lan!
Буду биться со всеми! А ну удирай отсюда, а то я тебя убью, чертов иуда!
Siktir git lan.
Просто отвали.
Siktir git lan.
Эй, пошел на хер, мужик.
Siktir git lan oradan.
Да ебанись.
- Ben Jonathan Ames. - Siktir git lan evimden!
ѕошЄл на хер отсюда!
Siktir git lan.
Пошел ты, чувак.
Çöp kutumu mu çekiyorsun? - Siktir git lan!
Снимаешь мое мусорное ведро?
- Siktir git! - Sen siktir git lan! - Kendinizi ne zannediyorsunuz?
Сам пошел на хуй!
Siktir git lan buradan.
Давай вали отсюда.
Siktir git lan.
А ну, съе... ись.
- Siktir git lan buradan.
Крути педали, пока п... не дали!
- Siktir git lan.
Отвали нах!
Siktir git lan!
ѕошЄл в жопу!
- Siktir git lan.
Ч ƒа пошЄл ты!
Bırak beni! Siktir git lan!
Отъебись!
Siktir git lan! Yoksa arabadan inip ağzını burnunu dağıtırım!
Съебал отсюда нах пока я тебе лицо не расхуярил.
Siktir git lan, ben burada sıramı bekliyorum oğlum.
Да пошëл ты!
Siktir git lan!
Ты облажался, приятель!
Siktir git lan!
Иди нахер, чувак!
- Matty, sen buna karışma. Siktir git lan kız tekrar azıp pasçıyla yatmadan...
Матти, лучше не лезь в это пока у неё опять что-нибудь не зачешется, и она трахнет первого встречного
- Siktir git lan.
- Съеби-ка отсюда.
Siktir git lan.
Эй, да пошёл ты.
Siktir git lan!
Отъебись.
Siktir git, Don. Havuzunda yatıp, bana gülebileceğini mi sandın lan?
Валяешься в своём бассейне, здоровый, как мыльный пузырь и смеёшься надо мной!
- Bela mısın lan, siktir git!
Пошел ты, козел!
Siktir git lan!
Отвали!
Siktir git lan buradan, seni küçük piç.
Hy кa пoшeл oтcюдa, ты мaлeнький зacpaнeц.
Siktir git lan!
Да пошел ты!
- Çekil lan! - Bırakın! Siktir git piç!
Отъебись от меня! С дороги! ясно?
Kovuldun lan! Siktir git şimdi.
Здорово, да?
Siktir git, lan!
Иди на хуй!
- Siktir git, lan!
- Иди на хуй!
Siktir git, lan!
- Да пошел ты!
Siktir ol git lan!
Черт заткнись!
Siktir ol git lan buradan!
Вали на хуй отсюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]