Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Silahları hazırlayın

Silahları hazırlayın перевод на русский

60 параллельный перевод
Sen, sen ve sen, silahları hazırlayın.
Ты, ты и ты - расчехлите орудия.
Silahları hazırlayın!
Приготовиться к запуску!
Silahları hazırlayın.
Вперёд!
Silahları hazırlayın.
Приготовьте орудия.
Silahları hazırlayın.
Подготовьте орудия.
Silahları hazırlayın.
Зарядить оружие.
Eldeki silahları hazırlayın ve ateş açmaya hazırlanın... yalnızca benim emrimle.
Зарядите все доступное оружие и подготовитесь отвечать огнем... но только по моей команде.
- Kalkanları açın, silahları hazırlayın.
- Поднять защиту, приготовить оружие.
Öyleyse silahları hazırlayın.
Готовьте оружие.
Silahları hazırlayın, hepsini öldürün!
Приготовить оружие! Уничтожим их!
- Silahları hazırlayın.
- Оружие за баром.
Silahları hazırlayın.
Достаньте оружие.
Tankı temizleyip, silahları hazırlayın.
Нужно навести здесь порядок, И проверить орудие.
- Silahları hazırlayın! Üçüncü bölük komutanı!
- Командир третьего расчета!
- Silahları hazırlayın.
- Оружие к бою!
Pekâlâ, bağlandık. Silahları hazırlayın.
Приготовить оружие.
Silahları hazırlayın.
Спустить арсенал!
Silahları hazırlayın. Kıpırda, Dai!
Заряжаем оружие!
Silahları hazırlayın.
И оружие.
Silahları hazırlayın!
Подготовиться к наступлению!
Silahları hazırlayın.
Заряжайте стволы.
Silahları hazırlayın!
Пушки в боевую готовность.
Silahları hazırlayın.
Подойдите поближе. Готовить оружия.
Zıpkıncılar, silahlarınızı hazırlayın.
Гарпунщики, разъять оружие.
Bakın, raylarda birisi var. Uyanın, silahlarınızı hazırlayın!
говорят на испанском
Mühimmatı yükleyin, silahlarınızı hazırlayın ve çıkarma hazırlıklarını bitirin. 7 saatimiz var.
Семь часов на разгрузку, подготовку оружия и шлюпки.
Silahlarınızı hazırlayın, millet!
Возьмемся за оружие, друзья!
Silahlarınızı denetleme için hazırlayın.
Оружие к осмотру.
Silahlarınızı hazırlayın.
Приготовьте орудия.
Silahları hazırlayın.
Джентльмены, оружие к бою!
Silahlarınızı hazırlayın.
ќткройте "€ щики с инструментами".
Silahlarınızı hazırlayın. Radyonuzun başında kalın. Gelişmeleri aktaracağız.
Держите наготове оружие и слушайте радио, мы будем держать вас в курсе.
Silahlarınızı hazırlayın çocuklar!
парни!
Silahlarınızı hazırlayın...
Приготовь своё оружие...
- Silahları hazırlayın!
- Направление 320 градусов!
Silahlarınızı hazırlayın!
- Приготовиться к стрельбе!
Silahlarınızı hazırlayın!
Орудие на изготовку!
Birinci bölük! Silahlarınızı hazırlayın!
- Первый расчет, орудие на изготовку!
Silahlarınızı hazırlayın.
Хорошо, заряжайте и готовьтесь.
Silahlarınızı hazırlayın!
Зарядите оружие.
Silahlarınızı hazırlayın.
Доставайте стволы.
Merle, silahlarınızı hazırlayıp sizi geçirecek.
Мерл встретит вас на выходе и вернет ваше оружие.
Olası gelişmeler için silahlarınızı hazırlayın.
Вероятно, у них совершенное оружие.
Ana topları hazırlayın ve tüm savunma silahlarını çıkartın.
Команде приготовиться к бою! Главные и оборонительные орудия к бою!
Silahlarınızı hazırlayın!
На караул!
Silahları hazırlayın.
Подрубай заряд.
Silahları hazırlayın!
К оружию!
Silahlarınızı hazırlayın.
Держите чертовы ружья наготове.
~ Silahlarınızı hazırlayın.
- Держите ружья наготове.
- Silahları hazırlayın.
- К пуску готов.
- Geğiriciler, silahlarınızı hazırlayın.
- Рыгатели, приготовьте своё оружие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]