Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Y ] / Yardım eder misiniz

Yardım eder misiniz перевод на русский

361 параллельный перевод
Bana yine yardım eder misiniz?
Вы поможете мне ещё раз?
Bana yardım eder misiniz? "
Вы поможете мне? "
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz?
Поможете мне избавиться от него?
Kollarından çekmeme yardım eder misiniz?
Помогите-ка, сударь, стащить рукав...
Kaptan Ahab, onu bulmama yardım eder misiniz?
Поможете мне в поисках?
Yardım eder misiniz?
Вы мне не поможете?
Yardım eder misiniz?
Могли бы вы мне помочь?
Monsenyör, bana yardım eder misiniz? - Sandalye eklemek gerek.
Ваше преосвященство, вы не могли бы помочь мне принести стулья?
Babamı hangi kampa gönderdiklerini bulmama yardım eder misiniz?
Как узнать, в каком лагере отец?
Yardım eder misiniz acaba?
Не хотели бы нам помочь?
Bay Richemont, bana yardım eder misiniz?
Месье де Ришмон, вы мне поможете? - Конечно.
Dr. Wilbur, bana yardım eder misiniz?
Доктор Вилбур, вы мне поможете?
Yardım eder misiniz?
Вы мне не поможете с багажом?
Hastaneye götürmeme yardım eder misiniz?
Маме плохо. Потеряла сознание.
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Господин, вы не могли бы мне пожалуйста помочь?
Toplamamıza yardım eder misiniz?
Вы нам не поможете собирать?
Viskiyi bitirmeme yardım eder misiniz?
Поможете мне прикончить виски?
Bana yardım eder misiniz?
Ты сможешь мне помочь? Да.
Kravatıma yardım eder misiniz?
Помогите мне завязать галстук.
- Kaçmamıza yardım eder misiniz?
- Вы поможете нам убежать?
- Çıkardım. - Yardım eder misiniz?
- Может, вы поможете мне?
- Bize yardım eder misiniz?
- Можете помочь? - Гремлины?
- Onu bulmamıza yardım eder misiniz?
Можете ли вы помочь нам найти его?
Bize yardım eder misiniz?
¬ ы можете нам помочь?
Bana yardım eder misiniz?
Вы мне не поможете?
- Yardım eder misiniz?
Вы мне не поможете?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Мадемуазель Грей, будьте любезны помочь мне.
- Yardım eder misiniz?
Вы можете помочь?
Teorimi denememe yardım eder misiniz?
Вы не могли бы помочь проверить одну теорию?
Bana yardım eder misiniz acaba?
Я был бы счастлив, если бы ты помог мне.
Noel'de ihtiyacı olan birine yardım eder misiniz?
Мадам, помогите нуждающимся на Рождество.
Lütfen yardım eder misiniz?
Помогите, пожалуйста.
Yardım eder misiniz?
- Вы меня посмотрите?
Onu almasına yardım eder misiniz?
Вы не могли бы их ей достать?
Dedektif Mills, memurlara yardım eder misiniz? Birlikte komşuları sorgulayın.
Детектив Милс не могли бы вы помочь офицерам... взять показания у соседей?
Peder, yardım eder misiniz?
Отец, поможете?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
Вы поможете мне доктор?
Yardım eder misiniz? Yöneticiyi arıyoruz.
Не поможете нам найти директора?
- Yardım eder misiniz?
- Подайте, пожалуйста!
- Yardım eder misiniz? Hey.
Как думаешь, сколько денег у твоих родителей?
Bana yardım eder misiniz?
Что вам угодно?
- Öyleyse bana yardım eder misiniz? - Hayır.
- Тогда, не могли бы вы мне помочь?
Doktor Crane, iştah açıcıları hazırlamama yardım eder misiniz?
Доктор Крейн, вы не поможете с закусками?
- Yardım eder misiniz?
Можете подсобить?
Yardım eder misiniz?
Да помогите же нам, чёрт- -!
Eğer... eğer her birinize 300'er dolar verecek olsam acaba benimle Hollywood'a gelip, bir diziyi mahvetmeme yardım eder misiniz?
Если... Если я вам заплачу триста баксов... вы... приедете в Голливуд и поможете мне развалить шоу?
Hey! Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz?
Вы не могли бы разрешить спор, который возник у меня с моей командой?
Yardım eder misiniz?
Безымянное число в списке, которое потом потерялось.
Bize yardım eder misiniz?
Может кто-нибудь помочь?
- Bilet almama yardım eder misiniz?
Поможете достать билет?
İçine girmeme yardım eder misiniz?
Вы не поможете мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]