Alarm sounding Çeviri İspanyolca
91 parallel translation
( alarm sounding ) Get your rifles.
Tomen sus rifles. Vayan a sus puestos.
- ( Alarm sounding ) -'Unauthorised transmission! '
- ¡ Transmisión no autorizada!
Alarm sounding at the National Bank, corner of Greystone Avenue.
Alarma sonando en el Banco Nacional en la esquina de la Avenida Greystone.
( ALARM SOUNDING )
( SUENA ALARMA )
( Alarm sounding )
( Suena la alarma )
This radiator's getting a tad warm. ( alarm sounding ) DUCKMAN :
Este radiador se esta poniendo algo caliente Gracias por dejarnos Ver al prisionero
[alarm sounding] We're flooding the boat!
! El barco se inunda! Cuidalo, Darwin.
This is a security alert... [alarm sounding] highest priority, for seaQuest.
Ésta es una alerta de seguridad de máxima orioridad oara el seaQuest.
[alarm sounding] Ortiz, if you can give me a schematic on that... I can check the progress.
Ortiz, hazme un esbozo de eso para revisar su progreso.
[ALARM SOUNDING] MAN : You have entered a No-merriment Zone.
Ha entrado a una zona de no-diversión.
Come on, Rommie... [alarm sounding] Intruders detected ship-wide.
vamos, Rommie... intrusos detectados en toda la nave.
[Alarm sounding] Our shipment of worker droids from ganglia has gone berserk.
El embarque de los droides obreros de Ganglia se han vuelto locos.
[alarm sounding] cut the cables.
corta los cables.
[alarm sounding] hangar deck 15. stowaways in the cargo.
cubierta del hangar 15. polizones en la carga.
[alarm sounding] dylan, we've got company.
Dylan, tenemos compañía.
I understand... ( knocks on car, alarm sounding ) Ma'am, miss, I thought I...
Yo comprendo... Sra., srta., Yo pensé, yo...
Probably within 10 to 15 minutes of the alarm sounding.
Quizá diez o 15 minutos antes de sonar la alarma.
[alarm sounding]
[Alarma sonando]
Because right after, I hit * * * * [alarm sounding] Mom?
Porque justo después, yo golpeé... ¿ Mami?
There'll be a room key for you at the front desk. ( alarm sounding )
Habrá una llave de la habitación para ti en la recepción ( suena una alarma )
You've got to be fucking kidding me. ( car alarm sounding ) - ( car crashes ) - ( tires screeching )
Tienes que estar de coña, joder.
'Alarm areas sounding an intermittent tone.'
Áreas con alarmas suenan en un tono intermitente ".
'Alarm areas sounding an intermittent tone.
"Áreas con alarmas suenan en un tono intermitente".
'Alarm areas sounding a continuous tone, evacuate immediately.'
"Áreas con alarmas suenan en tono intermitente, evacuen inmediatamente".
'Alarm areas sounding a continuous tone.
"Áreas con alarmas suenan en tono intermitente".
'Alarm areas sounding a continuous tone...'
"Áreas con alarmas suenan en tono continuo..."
'Alarm areas sounding a continuous tone.
"Áreas con alarmas suenan en tono continuo..."
'Alarm areas sounding a continuous tone, evacuate immediately.'
'Alarmas de zonas sonando continuamente, evacuar enseguida'
You keep sounding the alarm, Gershom.
Sigue sonando la alarma.
All the churches must be sounding the alarm already!
¿ Desconoces el castigo? - El cadalso.
Only me, sounding the alarm.
Sólo yo.
They're sounding the alarm!
¡ Ramsés! ¡ Alarma en el campamento!
( ALARM SOUNDING ) Look.
Mira.
You wanna take a chance on him sounding the alarm?
¿ Quieres que nos delate?
If the box is moved or the lines touch, the weight shifts, sounding an alarm.
Si la caja es movida y se tocan las cuerdas se levanta el peso y suena una alarma.
[Alarm Sounding] - That would be a bad sound.
- Ese sonido debe ser malo.
Quinn couldn't hear that, and so as the alarm was sounding, he was being offered a glass of sherry in one of the offices downstairs.
Quinn no podía oír el timbre. Mientras sonaba la alarma, alguien le ofrecía un jerez. en una de las oficinas de abajo.
[ALARM SOUNDING]
- Sí.
[Alarm sounding] What is that?
¿ Qué es eso?
[Alarm sounding] Mr. Harper, we are on the clock.
Señor Harper, estamos en tiempo.
[alarm sounding] that's it, that's it.
eso es todo, eso es todo.
[Alarm sounding] We've been targeted by an attack drone from the seventh moon.
Hemos sido atacados por un drón de ataque desde la séptima luna
[alarm sounding] no good, it's still gaining.
no es bueno, se sigue acelerando.
Engine 33, Engine 13... Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Autobombas 33 y 13, camión 49, camión 16, jefe del batallón seis, acudan al puesto 33-4 para sonar la alarma en la planta eléctrica BG E en la carretera Broening.
( ALARM SOUNDING ) Shit!
¡ Diablos!
Sounding general alarm.
Sonando la alarma general.
Can i convince you to delay sounding the alarm until then?
¿ Puedo convencerlo de demorar el dar la alarma hasta entonces?
We came three times and the alarm was not sounding.
Vinimos las tres veces y la alarma no estaba sonando.
They're sounding an alarm?
¿ Están haciendo sonar una alarma?
- Thanks for sounding the silent alarm.
- No, señora.
I was... you know, sounding the alarm. Like...
Hice un sonido de alarma, como...
alarm 154
alarm sounds 25
alarm rings 16
alarm blaring 103
alarm ringing 24
alarm blares 59
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25
alarm sounds 25
alarm rings 16
alarm blaring 103
alarm ringing 24
alarm blares 59
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25